Come si dice "pungere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “pungere” è “picar” — si usa 'picar' quando si parla della puntura di insetti, ragni, o di una sensazione simile a un prurito o un leggero bruciore sulla pelle..
picar
/pee-KAHR//piˈkaɾ/

Esempi
Me picó un mosquito en el brazo.
Una zanzara mi ha punto sul braccio.
Ten cuidado con esa salsa, porque pica mucho.
Fai attenzione a quella salsa, perché è molto piccante.
Me pican los ojos por el humo.
I miei occhi prudono a causa del fumo.
Il cambio di grafia
Quando dici 'ho punto/morsicato' (passato), la 'c' diventa 'qu' (piqué). Questo serve solo per assicurarsi che la parola mantenga il suono 'K'.
Usare 'Me' per il prurito
Quando qualcosa prude, usa pronomi come 'me', 'te' o 'le' per indicare chi lo sente. 'Me pica la nariz' significa 'Mi prude il naso'.
Caldo vs Piccante
Errore: “Usare 'caliente' per dire che il cibo è piccante.”
Correzione: Usa 'picar' o 'picante'. 'Esta sopa pica' significa che è piccante; 'Esta sopa está caliente' significa solo che è ad alta temperatura.
pinchar
/peen-CHAR//pinˈtʃaɾ/

Esempi
Ten cuidado con el cactus, no te vayas a pinchar.
Fai attenzione al cactus, non pungerti.
Tienes que pinchar en el enlace para ver el video.
Devi cliccare sul link per vedere il video.
Se me pinchó una rueda del coche en la autopista.
Ho forato una gomma in autostrada (letteralmente: Una ruota si è forata da sola).
Uso di 'Se' per gli incidenti
Quando una gomma si fora, gli spagnoli dicono spesso 'se me pinchó la rueda'. Questo implica che è stato un incidente che ti è capitato, piuttosto che qualcosa che hai fatto apposta. In italiano, diremmo semplicemente 'mi si è forata una gomma'.
Cliccare in ambito tecnologico
Quando si parla di computer, usa la preposizione 'en' dopo 'pinchar', come in 'pincha en el icono' (clicca sull'icona). In italiano, useremmo la preposizione 'su' o semplicemente il verbo 'cliccare'.
Click vs. Pinchar
Errore: “Hacer click el link.”
Correzione: Pinchar en el link (o 'Hacer clic en el link'). In italiano, si dice 'cliccare sul link'.
Picar vs. Pinchar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

