Inklingo

Come si dice "raddrizzare" in spagnolo

La parola spagnola più comune perraddrizzareè enderezarusa "enderezar" quando devi rendere dritto qualcosa che è storto fisicamente, come un oggetto o una posizione.

Italian → spagnolo

enderezar

en-deh-reh-SARendeɾeˈsaɾ

verboB1informale/standard
Usa "enderezar" quando devi rendere dritto qualcosa che è storto fisicamente, come un oggetto o una posizione.
Una mano che raddrizza con cura un'asta di metallo piegata su un tavolo di legno.

Esempi

Por favor, enderézate un poco, estás encorvado.

Per favore, raddrizzati un po', sei curvo.

Tienes que enderezar el cuadro; está un poco torcido.

Devi raddrizzare il quadro; è un po' storto.

Él se enderezó para parecer más alto.

Si è raddrizzato per sembrare più alto.

El mecánico tuvo que enderezar el parachoques del coche.

Il meccanico ha dovuto raddrizzare il paraurti dell'auto.

Il cambio ortografico da Z a C

Quando la lettera 'z' incontra una 'e' (come nella forma 'yo' del passato 'enderecé'), cambia in 'c' per mantenere il suono coerente. È solo una regola di ortografia!

Usarlo riflessivamente

Quando vuoi dire 'raddrizzarsi' o 'ergersi', devi aggiungere 'se' alla fine (enderezarse). Esempio: '¡Enderezate!' (Raddrizzati!)

La forma 'Yo' al passato

Errore:Yo enderezé ayer.

Correzione: Yo enderecé ayer. (Cambia sempre 'z' in 'c' prima di 'e' nell'ortografia spagnola).

rectificar

rrek-tee-fee-karrekti.fiˈkaɾ

verboB1standard/formale
Usa "rectificar" per correggere un errore, un'informazione errata o un'opinione sbagliata.
Una mano che usa una gomma rosa per rimuovere un segno di matita da un foglio di carta, lasciando uno spazio bianco pulito.

Esempi

El profesor tuvo que rectificar el error en el examen.

Il professore ha dovuto rettificare l'errore nell'esame.

El periódico tuvo que rectificar la noticia al día siguiente.

Il giornale ha dovuto rettificare la notizia il giorno dopo.

Es de sabios rectificar cuando uno se equivoca.

È saggio correggersi quando si sbaglia.

El conductor rectificó la dirección del coche para evitar el bache.

L'autista ha corretto la direzione dell'auto per evitare la buca.

Cambiamento ortografico nel passato

Nella forma 'yo' del passato remoto (pretérito perfecto simple), la 'c' diventa 'qu' (rectifiqué). Questo serve solo a mantenere il suono duro 'k' della parola originale.

Uso con le azioni

A differenza di 'corregir', che si usa spesso per correggere compiti o temi, 'rectificar' si riferisce più a correggere un errore specifico in un ragionamento, un'affermazione o una direzione.

Ortografia con 'c'

Errore:Yo recticé.

Correzione: Yo rectifiqué. (In spagnolo, 'ce' si pronuncia come 'se', quindi usiamo 'que' per mantenere il suono 'ke' della parola originale).

Errore comune: "enderezar" vs "rectificar"

L'errore più frequente è usare "enderezar" quando si vuole correggere un'informazione o un errore (situazione che richiede "rectificar"). Ricorda: "enderezar" si usa per la forma fisica, "rectificar" per correggere.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.