Come si dice "reperire" in spagnolo
La parola spagnola per “reperire” è “conseguir” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
Conseguí un buen trabajo.
Ho trovato un buon lavoro.
¿Puedes conseguir leche en la tienda?
Puoi prendere il latte al negozio?
Por fin conseguimos las entradas para el concierto.
Abbiamo finalmente preso i biglietti per il concerto.
Il cambio da 'e' a 'i'
In alcune forme, come 'yo consigo' (io ottengo), la 'e' della radice si trasforma in 'i'. Questo accade in molti verbi comuni, specialmente quelli che terminano in '-eguir' come 'seguir'.
Il cambio del suono 'g'
Nota come in 'yo consigo', la 'gu' diventa 'g'. Questo è solo un cambiamento ortografico per mantenere il suono 'g' duro prima della desinenza '-o'.
Usare 'tener' contro 'conseguir'
Errore: “Tengo le entrate. (Quando si intende che si è usciti per prenderle)”
Correzione: Conseguí las entradas. 'Tener' significa che le hai ora, ma 'conseguir' racconta la storia di come le hai acquisite, di solito con qualche sforzo.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.