Inklingo

Come si dice "restano" in spagnolo

Italian → spagnolo

quedan

KAY-dahn/ˈkeðan/

verboA1generale
Usa "quedan" quando ti riferisci a ciò che è ancora presente o disponibile, come oggetti o persone che non sono ancora stati consumati o che non se ne sono ancora andati.
Un barattolo trasparente su un tavolo contenente solo pochi biscotti, a simboleggiare una quantità rimanente.

Esempi

Solo quedan tres galletas en el plato.

Rimangono solo tre biscotti nel piatto.

Después de la liquidación, quedan pocos productos.

Dopo i saldi, restano pochi prodotti.

Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.

Ci restano due ore per finire il lavoro. (Letteralmente: Due ore rimangono a noi...)

Struttura simile a 'Gustar'

Quando si parla di tempo o oggetti che 'rimangono per noi', lo spagnolo usa un pronome indiretto (come 'nos') prima di 'quedan'. L'oggetto che rimane è il soggetto effettivo.

Confondere 'quedan' e 'hay'

Errore:Usare 'quedan' quando si intende semplicemente 'ci sono' per la prima volta.

Correzione: Usa 'hay' (ci sono) per introdurre qualcosa di nuovo, e 'quedan' (ci sono ancora/rimangono) per enfatizzare ciò che resta dopo che qualcos'altro è stato tolto. In italiano, la distinzione è meno marcata, ma 'quedan' implica sempre una residua quantità.

faltan

FAHL-tahn/ˈfal.tan/

verboA2generale
Usa "faltan" quando ti riferisci a ciò che è ancora necessario o che manca per completare qualcosa, indicando una mancanza o un'incompletezza.
Un'immagine di un libro di fiabe che mostra una pila quasi esaurita di mattoncini rossi, con solo tre mattoncini ancora in piedi, che illustra quanta quantità rimane.

Esempi

Faltan solo diez páginas para terminar el libro.

Mancano solo dieci pagine per finire il libro.

¡Faltan cinco minutos para que empiece la película!

Mancano solo cinque minuti all'inizio del film!

Conto alla rovescia

Quando si conta alla rovescia il tempo, usa sempre 'faltar' alla terza persona. Se l'unità di tempo è plurale (minuti, ore, giorni), usa 'faltan'.

La differenza tra "quedan" e "faltan"

L'errore più comune è confondere "quedan" (ciò che c'è ancora) con "faltan" (ciò che manca). Ricorda che "quedan" si usa per cose presenti, mentre "faltan" si usa per cose assenti o necessarie per completare un'azione o un insieme.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.