Come si dice "ci sono" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ci sono” è “existen” — si usa per dichiarare la presenza o l'esistenza di più cose o persone, spesso in un contesto più generale o astratto..
existen
eks-EES-ten/ekˈsisten/

Esempi
Dicen que las sirenas no existen, pero yo no estoy seguro.
Dicono che le sirene non esistono, ma io non ne sono sicuro.
En esta ciudad, existen muchos problemas de tráfico.
In questa città, ci sono molti problemi di traffico.
Ellos solo existen para hacer daño a los demás.
Esistono solo per nuocere agli altri.
Accordo con il Soggetto
Dato che 'existen' è la forma per 'essi' (loro), devi usarlo quando ciò che esiste è plurale: 'Existen tres libros' (Esistono tre libri).
Existir vs. Hay
'Existen' si usa quando il soggetto è specificato e concorda con il verbo. 'Hay' è una forma speciale e fissa che significa sempre 'c'è/ci sono', indipendentemente dal fatto che la cosa sia singolare o plurale: 'Hay tres libros' (Ci sono tre libri). In italiano, 'c'è/ci sono' è l'equivalente più comune per 'hay'.
Confondere Singolare e Plurale
Errore: “Existe muchos problemas.”
Correzione: Existen muchos problemas. ('Problemas' è plurale, quindi il verbo deve essere 'existen'.)
quedan
KAY-dahn/ˈkeðan/

Esempi
Solo quedan tres galletas en el plato.
Rimangono solo tre biscotti nel piatto.
Después de la liquidación, quedan pocos productos.
Dopo i saldi, restano pochi prodotti.
Nos quedan dos horas para terminar el trabajo.
Ci restano due ore per finire il lavoro. (Letteralmente: Due ore rimangono a noi...)
Struttura simile a 'Gustar'
Quando si parla di tempo o oggetti che 'rimangono per noi', lo spagnolo usa un pronome indiretto (come 'nos') prima di 'quedan'. L'oggetto che rimane è il soggetto effettivo.
Confondere 'quedan' e 'hay'
Errore: “Usare 'quedan' quando si intende semplicemente 'ci sono' per la prima volta.”
Correzione: Usa 'hay' (ci sono) per introdurre qualcosa di nuovo, e 'quedan' (ci sono ancora/rimangono) per enfatizzare ciò che resta dopo che qualcos'altro è stato tolto. In italiano, la distinzione è meno marcata, ma 'quedan' implica sempre una residua quantità.
"Existen" vs. "Quedan"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

