Inklingo

Come si dice "ricevimento" in spagnolo

Italian → spagnolo

acogida

ah-ko-HEE-dahakoˈxiða

sustantivoB1neutro
Si usa 'acogida' quando ci si riferisce all'atto di ricevere qualcuno, all'accoglienza che viene riservata a persone o ospiti, specialmente in un contesto informale o affettuoso.
Una persona amichevole che apre una porta spalancata con un sorriso caloroso e le braccia aperte.

Esempi

Disfrutamos de una cálida acogida por parte de nuestros anfitriones.

Abbiamo goduto di una calorosa accoglienza da parte dei nostri ospiti.

Tuvimos una acogida muy cariñosa en su casa.

Abbiamo ricevuto un'accoglienza molto affettuosa a casa loro.

La nueva película tuvo una buena acogida por parte del público.

Il nuovo film è stato ben accolto dal pubblico.

Agradezco la cálida acogida que me han brindado hoy.

Apprezzo la calorosa accoglienza che mi avete riservato oggi.

Sempre Femminile

La parola 'acogida' è sempre un sostantivo femminile (la acogida), anche se si sta accogliendo un gruppo di uomini. In italiano, anche se molti sostantivi che finiscono in -a sono femminili, ci sono eccezioni. 'Accoglienza' è femminile (l'accoglienza).

Sostantivo vs. Verbo

Sebbene derivi da un verbo, qui agisce come una cosa. Descrive l''evento' o l''atmosfera' dell'essere ricevuto. In italiano, 'accoglienza' è un sostantivo derivato dal verbo 'accogliere'.

Usare 'el' invece di 'la'

Errore:El acogida fue excelente.

Correzione: La acogida fue excelente. Poiché finisce in 'a' e non rientra nelle eccezioni speciali, rimane femminile. In italiano, l'articolo corretto per 'accoglienza' è 'l'' (l'accoglienza), che è un articolo determinativo femminile eliso.

recepción

sustantivoB1formale
Si usa 'recepción' per indicare un evento sociale formale, una festa o una cerimonia, come un ricevimento di nozze, un gala o un evento aziendale.

Esempi

La recepción de la embajada fue un evento muy elegante.

Il ricevimento dell'ambasciata è stato un evento molto elegante.

Non confondere l'atto di accogliere con l'evento

L'errore più comune è usare 'recepción' per descrivere l'atto di accogliere qualcuno calorosamente. Ricorda che 'acogida' si riferisce all'ospitalità ricevuta, mentre 'recepción' indica un evento formale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.