Come si dice "riprese" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “riprese” è “grabación” — usa "grabación" quando ti riferisci all'atto o al processo di registrare suoni, immagini o dati, come in ambito musicale, audiovisivo o informatico.
grabación
Esempi
La grabación de su nuevo álbum duró seis meses.
La registrazione del loro nuovo album è durata sei mesi.
tomas
TOH-mahsˈto.mas

Esempi
Necesitamos más tomas de corriente en la cocina.
Abbiamo bisogno di più prese elettriche in cucina.
El director revisó todas las tomas antes de la edición final.
Il regista ha rivisto tutte le riprese prima del montaggio finale.
Las tomas de este medicamento son cada ocho horas.
Le dosi di questo medicinale sono ogni otto ore.
Sostantivo Femminile Plurale
La forma singolare è 'la toma' (femminile), quindi il plurale è 'las tomas'. Assicurati che qualsiasi aggettivo che lo descriva sia anch'esso femminile e plurale.
Confondere 'Toma' e 'Foto'
Errore: “Dire 'Necesito dos tomas' quando si intende 'Ho bisogno di due fotografie.'”
Correzione: 'Toma' si riferisce all'atto di scattare una foto o a una specifica inquadratura. Usa 'fotos' o 'fotografías' per l'immagine risultante.
Confusione tra "grabación" e "tomas"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
