Inklingo

Come si dice "nastro" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernastroè cintausa "cinta" per riferirti a una striscia flessibile, specialmente se adesiva (nastro adesivo), di tessuto decorativo, o a supporti magnetici/digitali come cassette o nastri..

cinta🔊A1

Usa "cinta" per riferirti a una striscia flessibile, specialmente se adesiva (nastro adesivo), di tessuto decorativo, o a supporti magnetici/digitali come cassette o nastri.

Scopri di più →
banda🔊B2

Scegli "banda" quando "nastro" si riferisce a una striscia più larga e rigida, spesso usata come simbolo o elemento decorativo su uniformi o indumenti.

Scopri di più →
lazo🔊A2

Utilizza "lazo" specificamente quando il nastro è usato per fare un fiocco decorativo, tipicamente su regali o capelli.

Scopri di più →
tira🔊A2

Usa "tira" per indicare una striscia lunga e stretta di materiale, specialmente se devi tagliarla o se è un elemento generico.

Scopri di più →
grabaciónA1

Usa "grabación" solo quando "nastro" si riferisce al supporto fisico o al contenuto di una registrazione sonora o video, ormai obsoleto.

Scopri di più →
Italian → spagnolo

cinta

SEEN-tah/ˈsin̪.t̪a/

sustantivoA1general
Usa "cinta" per riferirti a una striscia flessibile, specialmente se adesiva (nastro adesivo), di tessuto decorativo, o a supporti magnetici/digitali come cassette o nastri.
Un nastro di tessuto rosso brillante legato ordinatamente in un semplice fiocco decorativo.

Esempi

Necesito cinta adhesiva para arreglar el paquete.

Ho bisogno di nastro adesivo per sistemare il pacco.

Ató el regalo con una cinta roja y brillante.

Ha legato il regalo con un nastro rosso brillante.

Ella se puso una cinta en el pelo.

Si è messa un nastro tra i capelli.

Pega el póster a la pared con un poco de cinta adhesiva.

Attacca il poster al muro con un po' di nastro adesivo.

Attenzione al Genere

Ricorda che 'cinta' è sempre una parola femminile, quindi deve usare articoli e aggettivi femminili (es. 'la cinta', 'una cinta lunga'). In italiano, 'nastro' è maschile ('il nastro'), quindi fai attenzione a non usare articoli maschili spagnoli per errore.

Tipi Specifici di Nastro

Per specificare che tipo di nastro si intende, di solito si aggiunge un aggettivo chiarificatore, come 'adhesiva' (adesivo) o 'métrica' (metro).

Sinonimo di Film

'Cinta' è un modo leggermente più formale o cinematografico per dire 'película' (film), spesso usato da critici o nelle cerimonie di premiazione. In italiano, 'pellicola' è più formale di 'film'.

Confondere i Tipi di Nastro

Errore:¿Dónde está la cinta de medir?

Correzione: Sebbene comprensibile, il termine standard è 'cinta métrica', che significa 'metro a nastro'. In italiano useremmo 'metro' o 'metro a nastro', non 'nastro da misurare'.

banda

/BAHN-dah//ˈbanda/

sustantivoB2general
Scegli "banda" quando "nastro" si riferisce a una striscia più larga e rigida, spesso usata come simbolo o elemento decorativo su uniformi o indumenti.
Un disegno stilizzato di un nastro rosso cerimoniale indossato diagonalmente sopra una camicia bianca.

Esempi

El equipo ganador celebró con una banda en el pecho.

La squadra vincitrice celebrò con una fascia sul petto.

El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.

L'uniforme aveva una fascia rossa incrociata sul petto.

Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.

Hanno messo una striscia sull'auto del vincitore del rally.

lazo

/LAH-soh//ˈlaso/

sustantivoA2general
Utilizza "lazo" specificamente quando il nastro è usato per fare un fiocco decorativo, tipicamente su regali o capelli.
Un nastro decorativo rosso vivo legato in un fiocco perfetto.

Esempi

Le puso un lazo rosa a su moño.

Si è messa un fiocco rosa sul suo chignon.

Puse un lazo rojo en el regalo de cumpleaños.

Ho messo un fiocco rosso sul regalo di compleanno.

Ella siempre lleva un lazo en el pelo.

Lei porta sempre un nastro tra i capelli.

Terminazione Maschile

Dato che termina in -o, usa articoli e aggettivi maschili come 'el' o 'un', proprio come in italiano ('il fiocco').

tira

TEE-rah/ˈti.ɾa/

sustantivoA2general
Usa "tira" per indicare una striscia lunga e stretta di materiale, specialmente se devi tagliarla o se è un elemento generico.
Un pezzo lungo e stretto di tessuto rosso vivo steso piatto.

Esempi

Corta una tira de papel para hacer un marcador.

Taglia una striscia di carta per fare un segnalibro.

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

Taglia una striscia di stoffa per avvolgere il regalo.

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

La polizia ha messo un nastro giallo intorno alla scena.

Promemoria sul Genere

Anche se finisce in '-a', ricorda che 'tira' è sempre femminile in spagnolo, quindi devi usare 'la tira' o 'una tira', proprio come in italiano ('la striscia', 'una striscia').

grabación

sustantivoA1general
Usa "grabación" solo quando "nastro" si riferisce al supporto fisico o al contenuto di una registrazione sonora o video, ormai obsoleto.

Esempi

La vieja película estaba en una grabación de carrete.

Il vecchio film era su un nastro a bobina.

Confusione tra 'cinta' e 'banda'

La confusione più comune è tra "cinta" e "banda". Ricorda che "cinta" è più versatile (adesivo, tessuto sottile, nastro magnetico), mentre "banda" si riferisce solitamente a una striscia più larga e rigida, spesso con valore simbolico o ufficiale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.