Inklingo

Come si dice "nastro adesivo" in spagnolo

La parola spagnola più comune pernastro adesivoè celosi usa principalmente in Spagna per riferirsi al tipico nastro adesivo di plastica trasparente o marrone usato per chiudere pacchi o incollare oggetti.

Italian → spagnolo

celo

SEH-loh/ˈθelo/ (Spain), /ˈselo/ (Latin America)

sustantivoA2informal
Si usa principalmente in Spagna per riferirsi al tipico nastro adesivo di plastica trasparente o marrone usato per chiudere pacchi o incollare oggetti.
Un rotolo di nastro adesivo trasparente e lucido su un tavolo di legno.

Esempi

Necesito un trozo de celo para arreglar el libro.

Ho bisogno di un pezzo di nastro adesivo per riparare il libro.

¿Me pasas el celo para cerrar el paquete?

Mi passi il nastro adesivo per chiudere il pacco?

He pegado el cartel con un poco de celo.

Ho appeso il poster con un po' di nastro adesivo.

No queda celo en el cajón.

Non è rimasto nastro adesivo nel cassetto.

Nomi di marchi come sostantivi

Questa parola deriva dal marchio 'Sellotape'. Proprio come 'Kleenex', ora è la parola standard per qualsiasi nastro trasparente in Spagna. In italiano, termini come 'scotch' (dal marchio Scotch) sono comuni, ma 'nastro adesivo' è il termine più generico e corretto.

Usare 'celo' per il nastro in America Latina

Errore:Busco celo en la tienda (in Messico).

Correzione: Busco cinta (in Messico). In America Latina, usa 'cinta' o 'durex' invece. In italiano, si direbbe 'Cerco dello scotch/nastro adesivo'.

cinta

SEEN-tahˈsin̪.t̪a

sustantivoA2general
È un termine più generale che può indicare diverse tipologie di nastri, inclusi quelli adesivi (come "cinta adhesiva"), ma anche nastri non adesivi come quelli per capelli o per imballaggio.
Un rotolo di nastro adesivo trasparente con l'estremità leggermente staccata.

Esempi

Usa la cinta adhesiva para pegar los papeles.

Usa il nastro adesivo per incollare i fogli.

Pega el póster a la pared con un poco de cinta adhesiva.

Attacca il poster al muro con un po' di nastro adesivo.

Necesitas una cinta métrica para saber cuánto mide la mesa.

Hai bisogno di un metro a nastro per sapere quanto è lunga la tavola.

Tipi Specifici di Nastro

Per specificare che tipo di nastro si intende, di solito si aggiunge un aggettivo chiarificatore, come 'adhesiva' (adesivo) o 'métrica' (metro).

Confondere i Tipi di Nastro

Errore:¿Dónde está la cinta de medir?

Correzione: Sebbene comprensibile, il termine standard è 'cinta métrica', che significa 'metro a nastro'. In italiano useremmo 'metro' o 'metro a nastro', non 'nastro da misurare'.

tira

TEE-rahˈti.ɾa

sustantivoA2general
Si riferisce a una striscia lunga e stretta di qualsiasi materiale. Può essere usata per il nastro adesivo se questo è inteso come una striscia, ma è meno specifico e più comune per stoffa o carta.
Un pezzo lungo e stretto di tessuto rosso vivo steso piatto.

Esempi

Corta una tira de cinta para sellar la caja.

Taglia una striscia di nastro per sigillare la scatola.

Corta una tira de tela para envolver el regalo.

Taglia una striscia di stoffa per avvolgere il regalo.

La policía puso una tira amarilla alrededor de la escena.

La polizia ha messo un nastro giallo intorno alla scena.

Promemoria sul Genere

Anche se finisce in '-a', ricorda che 'tira' è sempre femminile in spagnolo, quindi devi usare 'la tira' o 'una tira', proprio come in italiano ('la striscia', 'una striscia').

Confusione tra "celo" e "cinta"

Molti studenti confondono "celo" e "cinta" perché entrambi possono indicare il nastro adesivo. Ricorda che "celo" è più specifico per il nastro da pacchi, mentre "cinta" è più generico e può includere anche altri tipi di nastri.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.