banda
BAHN-dah
/ˈbanda/
Una band musicale che si esibisce.
banda(Sostantivo)
gruppo musicale
?gruppo musicale
orchestra
?especially a marching or wind instrument group
,gruppo
?general grouping of people
📝 In Azione
Mi banda favorita dará un concierto este sábado.
A1Il mio gruppo musicale preferito darà un concerto questo sabato.
La banda municipal tocó marchas en la plaza principal.
A2La banda municipale ha suonato marce nella piazza principale.
Estuve en la banda de la escuela por tres años.
A1Ho fatto parte del gruppo musicale della scuola per tre anni.
❌ Errori Comuni
Confondere 'banda' e 'braccialetto/polsino'
Errore: “Usare 'banda' per un accessorio da polso.”
Correzione: Si usa 'braccialetto' o 'polsino' per un accessorio da polso, riservando 'banda' per gruppi o strisce lunghe di materiale.
⭐ Consigli d''uso
Uso con i Generi
Si può combinare 'banda' con generi musicali: 'una banda de rock' (un gruppo rock), 'una banda de jazz' (un gruppo jazz).

Una piccola banda che pianifica qualcosa di malizioso.
banda(Sostantivo)
banda
?gruppo criminale
cricca
?informal group of friends
,orda
?large, unruly group
📝 In Azione
La policía desmanteló una banda dedicada al robo de coches.
B1La polizia ha smantellato una banda dedita al furto di auto.
Toda la banda se reunió para ver el partido en casa de Lucas.
B1Tutto il gruppo di amici si è riunito per vedere la partita a casa di Lucas.
⭐ Consigli d''uso
Controllo della Connotazione
Quando usata al di fuori della musica, 'banda' può implicare un gruppo organizzato, che spesso (ma non sempre) porta una connotazione leggermente negativa o sospetta, specialmente nei notiziari.

Una fascia cerimoniale indossata da un funzionario.
banda(Sostantivo)
fascia
?nastro cerimoniale indossato diagonalmente
striscia
?mark or line
,nastro
?long, narrow strip of material
📝 In Azione
El uniforme llevaba una banda roja cruzada sobre el pecho.
B2L'uniforme aveva una fascia rossa incrociata sul petto.
Colocaron una banda en el coche del ganador del rally.
C1Hanno messo una striscia sull'auto del vincitore del rally.
⭐ Consigli d''uso
Contesti Formali
Questo significato si vede spesso in contesti formali (politica, cerimonie) o quando si parla di oggetti tecnici specifici come le carte di credito ('banda magnética').

Il lato o il bordo del campo.
banda(Sostantivo)
lato
?bordo o limite di un'area
bordo
?edge of a pool/billiards table
,riva/argine
?edge of a river or large body of water (less common than 'orilla')
📝 In Azione
El balón salió por la banda y fue saque de esquina.
B1Il pallone è uscito dalla linea laterale (o 'lato') ed è stato calcio d'angolo.
Al otro lado de la banda del río hay una pequeña casa.
B2Dall'altra parte dell'argine del fiume c'è una piccola casa.
Necesitas golpear la bola contra la banda para meterla.
B1Devi colpire la palla contro il bordo (del tavolo) per imbucarla.
💡 Punti grammaticali
Lato del Campo
Quando si parla del bordo di un'area di gioco come un campo da calcio, 'banda' è la parola standard.
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: banda
Domanda 1 di 2
Quale significato di 'banda' è usato nella frase: 'El coche se salió de la banda de la carretera'?
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
📚 Altre risorse
Domande Frequenti
La parola 'banda' si riferisce sempre alla musica?
No. Sebbene 'banda' sia molto comune per i gruppi musicali, ha altri tre significati principali: un gruppo di persone (come una cricca o una banda criminale), un nastro o una fascia decorativa, e il bordo o il lato di un campo da gioco o di una superficie stradale.
In cosa differisce 'banda' da 'grupo'?
'Grupo' è una parola generica per 'gruppo'. 'Banda' suggerisce spesso un gruppo più unito e organizzato, specialmente in musica (una band) o quando si parla di criminalità (una banda).