Come si dice "ritenere che" in spagnolo
La parola spagnola per “ritenere che” è “entender” — B1 livello.

Esempi
Entiendo que no es fácil, pero debemos intentarlo.
Capisco (credo) che non sia facile, ma dobbiamo provarci.
Según entiendo, la reunión es mañana a las diez.
Per quanto capisco (credo), la riunione è domani alle dieci.
El director entendió que era mejor posponer la decisión.
Il direttore era dell'opinione che fosse meglio rimandare la decisione.
Esprimere Credenze come Fatti
Quando usi 'entender que' per esprimere la tua opinione, il verbo successivo è solitamente in una forma normale e fattuale. Ad esempio, 'Entiendo que es difícil' (Credo che sia difficile). Stai presentando la tua convinzione come un dato di fatto. In italiano useremmo il congiuntivo dopo 'Credo che', ma in spagnolo si usa l'indicativo dopo 'Entiendo que...' perché si esprime una convinzione personale considerata come una realtà soggettiva.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.