Inklingo

Come si dice "sarà sufficiente" in spagnolo

Italian → spagnolo

alcanza

ahl-KAHN-sah/alˈkansa/

verboB2neutro
Usa "alcanza" quando ti riferisci a una quantità o a un budget che è (o non è) sufficiente per coprire un bisogno o un desiderio.
Una pila di monete d'oro lucide riempie ordinatamente e perfettamente una piccola scatola quadrata di legno fino all'orlo, dimostrando che la quantità è sufficiente.

Esempi

El dinero que tenemos no alcanza para pagar la entrada.

I soldi che abbiamo non bastano per pagare l'ingresso.

El presupuesto no alcanza para comprar un coche nuevo.

Il budget non basta per comprare una macchina nuova.

¿Con este tiempo, alcanza para terminar el trabajo?

Con questo tempo, è sufficiente per finire il lavoro?

Uso Impersonale

Questo significato è spesso usato con 'no' e un soggetto non umano (come 'el dinero' o 'el tiempo'). È tipicamente usato alla terza persona singolare ('alcanza').

servirá

verboA2neutro
Usa "servirá" quando indichi se qualcosa sarà utile, adeguato o svolgerà la funzione necessaria in una determinata situazione.

Esempi

¿Crees que este paraguas servirá si llueve mucho?

Pensi che questo ombrello sarà utile se piove molto?

Confusione tra sufficienza quantitativa e utilità

La confusione principale sta nell'usare "alcanza" quando si parla di utilità o funzione (dove sarebbe meglio "servirá"), e viceversa. Ricorda: "alcanza" riguarda le risorse (denaro, tempo, quantità), mentre "servirá" riguarda la funzionalità o l'idoneità a uno scopo.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.