Inklingo

Come si dice "scontroso" in spagnolo

Italian → spagnolo

agrio

/ah-gree-oh//ˈa.ɣɾjo/

aggettivoB2informale
Usa "agrio" per descrivere una persona che ha un modo di fare o un tono di voce sgarbato, irritabile o di malumore, spesso come reazione a qualcosa.
Una nuvola dei cartoni animati dall'aspetto scontroso con un cipiglio e le braccia conserte, colorata di un grigio spento.

Esempi

Desde que perdió su trabajo, tiene un carácter muy agrio.

Da quando ha perso il lavoro, ha un carattere molto scontroso/amaro.

Me dio una respuesta agria cuando le pedí ayuda.

Mi ha dato una risposta sgarbata quando ho chiesto aiuto.

Uso Metaforico

Proprio come in italiano, parole che indicano gusti vengono usate per descrivere personalità. Una persona 'amara' o 'scontrosa' è qualcuno che è scortese o irritabile. In italiano, useremmo 'amaro' o 'scontroso' in modo simile: 'Ha un carattere amaro'.

Non usare per 'triste'

Errore:Estoy agrio porque mi gato murió.

Correzione: Estoy triste porque mi gato murió.

conflictivo

/con-fleek-TEE-bo//koɱfliɣˈtiβo/

aggettivoB1generale
Usa "conflictivo" per descrivere una persona o un gruppo che tende a creare o essere coinvolto in conflitti, discussioni o problemi.
Un bambino scontroso con le braccia conserte in piedi in una stanza disordinata con giocattoli sparsi ovunque.

Esempi

No quiero trabajar con él porque es un empleado muy conflictivo.

Non voglio lavorare con lui perché è un impiegato molto litigioso/scontroso.

Ese es un barrio conflictivo por la noche.

Quello è un quartiere difficile/problematico di notte.

La reforma de la ley es un tema conflictivo en el parlamento.

La riforma della legge è una questione controversa in parlamento.

Accordo di genere e numero

Questa parola cambia la sua desinenza per concordare con ciò che si descrive: 'un uomo conflittivo', 'una donna conflittiva', 'dei bambini conflittivi', 'delle zone conflittive'.

Uso di 'Ser' vs 'Estar'

Usiamo quasi sempre questo aggettivo con 'ser' perché descrive il carattere di una persona o la natura di un luogo, che sono considerate qualità durature. In italiano, useremmo l'ausiliare 'essere'.

Confondere 'conflictivo' con 'confuso'

Errore:Sono molto conflictivo su quale decisione prendere.

Correzione: Sono molto confuso (o 'ho un dilemma'). 'Conflictivo' significa che SEI TU quello che causa problemi, non che ti senti insicuro o indeciso.

Agrio vs. Conflictivo

Molti studenti confondono "agrio" e "conflictivo" pensando che siano intercambiabili per "scontroso". "Agrio" si riferisce più al tono e all'umore, mentre "conflictivo" indica una tendenza a creare o essere coinvolti in dispute.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.