Come si dice "scorgere" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “scorgere” è “distinguir” — si usa "distinguir" quando "scorgere" significa percepire qualcosa visivamente con chiarezza, soprattutto in condizioni non ideali (es. nebbia, buio)..
distinguir
/dees-teen-GEER//distinˈɡiɾ/

Esempi
Con la niebla espesa, apenas se podía distinguir el camino.
Con la nebbia fitta, si riusciva a malapena a scorgere la strada.
Había tanta niebla que no se podía distinguir la carretera.
C'era così tanta nebbia che non si riusciva a scorgere la strada.
Desde aquí se distingue la silueta de la montaña.
Da qui si scorge la sagoma della montagna.
Il 'Se' passivante
Questo significato usa spesso la parola 'se' (se distingue) per indicare 'si può vedere' o 'è visibile', rendendolo un'azione passiva.
detectar
/deh-tehk-TAHR//detekˈtaɾ/

Esempi
El sistema de seguridad puede detectar movimientos sospechosos.
Il sistema di sicurezza può scorgere movimenti sospetti.
El radar puede detectar aviones a gran distancia.
Il radar può rilevare aerei a grande distanza.
El médico detectó un pequeño problema en los análisis.
Il medico ha rilevato un piccolo problema negli esami.
Si detectas algún error en el documento, avísame.
Se noti un errore nel documento, fammelo sapere.
Uso della preposizione 'a' con le persone
Quando si rileva una persona (come un ladro), è necessario anteporre la preposizione 'a': 'Detectaron a un intruso'. Se si tratta di un oggetto, come un suono, non è necessaria: 'Detectaron un ruido'.
Un verbo regolare amichevole
Questo verbo è completamente regolare! Segue esattamente lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar' in tutte le sue forme.
Detectar vs. Sentir
Errore: “Detecto cansancio.”
Correzione: Sento stanchezza. Usa 'detectar' per cose esterne che scopri, ma 'sentir' per sentimenti interni o sensazioni fisiche che provi tu stesso.
Distinguir vs. Detectar
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

