Inklingo

Come si dice "rilevare" in spagnolo

Italian → spagnolo

descubrir

dess-koo-BREER/deskuˈβɾiɾ/

verboA2generale
Si usa 'descubrir' quando 'rilevare' significa venire a conoscenza di qualcosa di nuovo o inaspettato, spesso tramite esplorazione o osservazione.
Un bambino sorride dopo aver trovato un forziere luccicante parzialmente sepolto su una spiaggia.

Esempi

Descubrimos un restaurante increíble en el centro.

Abbiamo scoperto un ristorante incredibile in centro.

¿Cuándo descubriste que te gustaba la música clásica?

Quando hai scoperto che ti piaceva la musica classica?

Ella descubrió la verdad sobre el robo.

Lei ha scoperto la verità sulla rapina.

Il Participio Passato Irregolare

A differenza della maggior parte dei verbi in -ir, il participio passato di 'descubrir' è irregolare: 'descubierto' (scoperto). Si usa questa forma per creare i tempi perfetti (es. 'he descubierto' - ho scoperto).

Usare il Participio Regolare

Errore:Hemos descubrido un problema.

Correzione: Hemos descubierto un problema. (Usa sempre 'descubierto' per il participio passato, mai 'descubrido'.)

detectar

/deh-tehk-TAHR//detekˈtaɾ/

verboB1generale
Si usa 'detectar' quando 'rilevare' implica identificare la presenza di qualcosa, specialmente con l'aiuto di strumenti o con un'azione mirata.
Un detective con una lente d'ingrandimento che esamina un'impronta luminosa sul terreno.

Esempi

El radar puede detectar aviones a gran distancia.

Il radar può rilevare aerei a grande distanza.

El médico detectó un pequeño problema en los análisis.

Il medico ha rilevato un piccolo problema negli esami.

Si detectas algún error en el documento, avísame.

Se noti un errore nel documento, fammelo sapere.

Uso della preposizione 'a' con le persone

Quando si rileva una persona (come un ladro), è necessario anteporre la preposizione 'a': 'Detectaron a un intruso'. Se si tratta di un oggetto, come un suono, non è necessaria: 'Detectaron un ruido'.

Un verbo regolare amichevole

Questo verbo è completamente regolare! Segue esattamente lo stesso schema di 'hablar' o 'cantar' in tutte le sue forme.

Detectar vs. Sentir

Errore:Detecto cansancio.

Correzione: Sento stanchezza. Usa 'detectar' per cose esterne che scopri, ma 'sentir' per sentimenti interni o sensazioni fisiche che provi tu stesso.

Confusione tra 'descubrir' e 'detectar'

L'errore più comune è usare 'descubrir' quando si intende identificare la presenza di qualcosa, magari con uno strumento. Ricorda che 'detectar' si usa per l'identificazione attiva o con mezzi tecnici, mentre 'descubrir' è più legato alla scoperta casuale o all'apprendimento di qualcosa di ignoto.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.