Inklingo

Come si dice "sono spiacente" in spagnolo

La parola spagnola persono spiacenteè lamentoB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
VerbB1formal
un modo più formale per scusarsi o dare cattive notizie
Una persona in abiti professionali in piedi dietro una scrivania formale, tenendo un documento, con un'espressione solenne, a simboleggiare la dichiarazione formale 'Mi dispiace informarla.'

Esempi

Lamento informarle que su vuelo ha sido cancelado.

Mi rammarico di informarla che il suo volo è stato cancellato.

Lamento mucho no haberte llamado antes.

Sono molto spiacente di non averla chiamata prima.

Lamento que te sientas así.

Mi dispiace che tu ti senta così.

Usare 'Lamentar que' + una Forma Verbale Speciale

Quando dici che ti dispiace che qualcun altro faccia qualcosa, il verbo che segue 'que' cambia la sua desinenza. Questa forma speciale è chiamata congiuntivo. Per esempio: 'Lamento que estés triste.' (Mi dispiace che tu sia triste.)

Rammarico Formale vs. Scusa Quotidiana

Errore:Usare 'lamento' quando si urta qualcuno per strada.

Correzione: Per scuse piccole e quotidiane, usa 'perdón' o 'lo siento'. Riserva 'lamento' per rimpianti più seri o situazioni formali, come dire 'Mi rammarico di informarla...'

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.