Inklingo

Come si dice "sopportare peso" in spagnolo

La parola spagnola persopportare pesoè aguantarB1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Italian → spagnoloB1
verbB1
portare un carico
Un'illustrazione semplificata di una figura forte che usa le mani per sorreggere una pietra massiccia e pesante sopra la testa.

Esempi

Esta mesa no aguanta tanto peso; es muy vieja.

Questo tavolo non regge tutto quel peso; è molto vecchio.

El pilar central aguanta todo el techo.

Il pilastro centrale sostiene l'intero tetto.

Aguanta la cuerda con fuerza para que no se caiga.

Tieni forte la corda affinché non cada.

Uso con Pronomi Riflessivi

Se ti stai tenendo su da solo (come aggrappandosi a una ringhiera), spesso si aggiunge il riflessivo 'se': 'Se aguantó de la barandilla' (Si è tenuto alla ringhiera).

Usare 'Soportar'

Errore:A volte gli studenti usano 'soportar' per il sostegno fisico, ma 'aguantar' suona spesso più naturale per sopportare peso o pressione.

Correzione: Sebbene 'soportar' funzioni, 'aguantar' è una scelta versatile e ottima sia per la resistenza fisica che emotiva.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.