Inklingo

Come si dice "spaccando" in spagnolo

Italian → spagnolo

matando

mah-TAHN-doh/maˈtando/

Gerundio (Gergale/Idiomatico)C1Gergale/Informale
Usa "matando" quando "spaccando" è inteso in senso gergale per descrivere qualcosa di eccezionale, fantastico o che ha un grande successo.
Una figura cartone animato stilizzata e sicura di sé che indossa un abito moderno e alla moda, camminando con passo deciso mentre irradia sicurezza e stile scintillanti.

Esempi

¡Esa chica está matando con su nuevo corte de pelo!

Quella ragazza sta spaccando con il suo nuovo taglio di capelli!

El equipo de fútbol está matando en la liga este año.

La squadra di calcio sta facendo faville in campionato quest'anno.

Uso Gergal

Questo significato dipende fortemente dal contesto e dal tono. È usato solitamente come complimento entusiasta, simile all'uso di 'killer' o 'pazzesco' in italiano per intendere 'eccellente'.

rompiendo

/rrom-pyén-do//romˈpjendo/

Verbo (Gerundio)A2Standard
Usa "rompiendo" quando "spaccando" si riferisce all'atto fisico di rompere o spezzare qualcosa in modo violento o con forza.
Un vaso di vetro colorato che si frantuma in diversi pezzi grandi mentre cade a terra.

Esempi

Ten cuidado, ¡estás rompiendo el plato!

Stai attento, stai rompendo il piatto!

El viento fuerte está rompiendo las ramas de los árboles.

Il vento forte sta rompendo i rami degli alberi.

Uso del Gerundio

La forma 'rompiendo' si usa con il verbo 'estar' (essere) per indicare che l'azione di rompere sta avvenendo in questo momento, come in 'está rompiendo' (sta rompendo).

Il Participio Passato Irregolare

Mentre 'rompiendo' è regolare, il participio passato è irregolare: 'roto', non 'rompido'. Devi memorizzare questa forma speciale.

Confondere 'romper' e 'quebrar'

Errore:Usare 'quebrando' quando si intende rompere una regola o una relazione.

Correzione: Usa 'rompiendo' per regole e relazioni. 'Quebrar' è solitamente riservato per ossa, situazioni finanziarie o qualcosa di fragile.

Non confondere il senso gergale con quello letterale

L'errore più comune è usare "matando" in contesti letterali o "rompiendo" in contesti gergali. Ricorda che "matando" è usato solo per esprimere ammirazione per qualcosa di straordinario, mentre "rompiendo" descrive un'azione fisica.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.