Come si dice "specializzandi" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “specializzandi” è “residentes” — usa "residentes" quando ti riferisci specificamente a medici o altri professionisti sanitari che stanno svolgendo la loro formazione specialistica post-laurea in un ospedale o istituzione medica..
residentes
/reh-see-DEN-tehs//resiˈdentes/

Esempi
Los médicos residentes pasan la mayor parte del día en el hospital aprendiendo y practicando.
I medici specializzandi passano la maggior parte della giornata in ospedale imparando e praticando.
Los médicos residentes trabajan muchas horas en este hospital.
I medici specializzandi lavorano molte ore in questo ospedale.
internos
/in-TER-nohs//inˈteɾnos/

Esempi
Los internos rotan por diferentes departamentos del hospital para adquirir experiencia.
Gli specializzandi (tirocinanti) ruotano tra diversi reparti dell'ospedale per acquisire esperienza.
Los internos del hospital tienen turnos muy largos.
I tirocinanti dell'ospedale hanno turni molto lunghi.
Dos nuevos internos se unieron al equipo de cirugía.
Due nuovi tirocinanti si sono uniti all'équipe chirurgica.
Persone che Rimangono Dentro
Questo sostantivo si riferisce a persone che vivono o lavorano all'interno di un'istituzione (come un ospedale o un collegio) per un periodo specifico di formazione o tirocinio. In italiano, 'tirocinante' o 'specializzando' sono più comuni in ambito medico.
"Internos" vs "Residentes"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

