Inklingo

Come si dice "residenti" in spagnolo

La parola spagnola più comune perresidentiè habitantessi usa per riferirsi ufficialmente alle persone che vivono in una determinata area geografica, come una città o una regione..

Italian → spagnolo

habitantes

ah-bee-TAHN-tess/a.βiˈtan.tes/

sustantivoA2neutro
Si usa per riferirsi ufficialmente alle persone che vivono in una determinata area geografica, come una città o una regione.
Un'illustrazione semplice, colorata e di alta qualità in stile libro illustrato che mostra tre figure umane diverse e stilizzate in piedi fuori da due piccole case dai colori vivaci, che rappresentano le persone che vivono in una comunità.

Esempi

La ciudad de México tiene más de 20 millones de habitantes.

Città del Messico ha più di 20 milioni di abitanti.

Los habitantes de la costa dependen de la pesca para vivir.

Gli abitanti della costa dipendono dalla pesca per vivere.

El censo mostró una disminución en el número de habitantes rurales.

Il censimento ha mostrato una diminuzione del numero di residenti rurali.

Singolare vs. Plurale

Questa parola è già al plurale. La forma singolare è habitante (abitante), che si usa quando si parla di una sola persona. In italiano, 'abitante' è maschile e femminile singolare, proprio come in spagnolo.

Habitantes vs. Camere

Errore:Confondere 'habitantes' (abitanti) con 'habitaciones' (stanze/camere).

Correzione: Ricorda, *habitantes* sono le persone che vivono lì, mentre *habitaciones* sono gli spazi fisici (le camere). In italiano, 'stanza' o 'camera' è molto diversa da 'abitante'.

residentes

/reh-see-DEN-tehs//resiˈdentes/

sustantivoA2neutro
Si usa per indicare le persone che vivono stabilmente in un edificio specifico, un complesso residenziale o una zona delimitata.
Un gruppo di vicini diversi che chiacchierano felicemente davanti a un colorato condominio con balconi.

Esempi

Los residentes del edificio están pidiendo una reunión.

I residenti del palazzo stanno chiedendo una riunione.

Esta tarjeta es solo para residentes de la ciudad.

Questa tessera è solo per i residenti della città.

Una parola per tutti

Anche se questa parola finisce in 'e', funziona sia per uomini che per donne. Per indicare chi si intende, basta cambiare l'articolo determinativo che la precede: 'los residentes' (uomini o gruppo misto) o 'las residentes' (solo donne). In italiano, 'residente' è invariabile al singolare, ma al plurale diventa 'i residenti' o 'le residenti'.

Non dimenticare la 's'

Errore:Los residente viven aquí.

Correzione: Los residentes viven aquí.

vecinos

veh-SEE-nohs/beˈsinos/

sustantivoA1informale
Si usa per riferirsi alle persone che abitano nelle case vicine alla propria, creando un senso di comunità immediata.
Una semplice illustrazione in stile libro illustrato che mostra due persone amichevoli, un uomo e una donna, che si sporgono su una bassa recinzione di legno tra le loro case colorate adiacenti, impegnate in una conversazione.

Esempi

Nuestros vecinos nos invitaron a una barbacoa.

I nostri vicini ci hanno invitato a un barbecue.

Los vecinos se quejaron del ruido de la fiesta.

I vicini si sono lamentati del rumore della festa.

La reunión de vecinos será mañana por la noche.

L'assemblea dei residenti sarà domani sera.

Plurale Maschile per Gruppi Misti

Anche se il gruppo di vicini include donne, 'vecinos' (maschile plurale) è il termine standard usato per riferirsi al gruppo nel suo insieme. Usa 'vecinas' solo se il gruppo è interamente femminile. Questo è simile all'italiano dove 'i vicini' si usa per un gruppo misto.

La Parola Radice

Questa parola deriva dal singolare 'vecino' (un vicino maschio) o 'vecina' (una vicina femmina). Ricorda di abbinare la desinenza plurale (-os) al sostantivo plurale.

Confondere il Luogo con le Persone

Errore:Usare 'vecinos' per parlare del quartiere. (Usare 'vicini' per parlare del quartiere.)

Correzione: Usa 'el vecindario' o 'el barrio' per l'area, e 'los vecinos' per le persone. Esempio: 'El vecindario es tranquilo' (Il quartiere è tranquillo).

ciudadanos

see-oo-dah-NAH-nohs/sjuðaˈðanos/

sustantivoA2neutro
Si usa per indicare le persone che hanno la cittadinanza di un paese, con i relativi diritti e doveri politici.
Tre figure adulte diverse, tra cui un uomo e due donne, in piedi spalla a spalla e sorridenti calorosamente, a simboleggiare un gruppo coeso di cittadini.

Esempi

Los ciudadanos tienen derecho a votar.

I cittadini hanno il diritto di votare.

La junta informó a todos los ciudadanos sobre el nuevo proyecto.

Il consiglio ha informato tutti i residenti sul nuovo progetto.

Necesitamos la participación de los ciudadanos para mejorar la ciudad.

Abbiamo bisogno della partecipazione degli abitanti per migliorare la città.

Regola di Genere (Gruppi Misti)

Anche se un gruppo di cittadini include donne, la forma maschile plurale 'ciudadanos' viene usata per riferirsi all'intero gruppo in generale. Questo è simile all'italiano, dove il maschile plurale è usato per gruppi misti (es. 'i cittadini').

Confondere Cittadinanza vs. Città

Errore:Pensare che 'ciudadanos' significhi semplicemente 'persone della città'.

Correzione: Sebbene sia correlato a 'città' (ciudad), 'ciudadanos' si riferisce solitamente ai cittadini legali di un paese, stato o comune, implicando spesso diritti e doveri, proprio come in italiano ('cittadini').

internos

/in-TER-nohs//inˈteɾnos/

sustantivoC1formale/specifico
Si usa in contesti specifici per riferirsi alle persone che vivono all'interno di un'istituzione chiusa, come una prigione o un ospedale.
Una singola figura che indossa una semplice uniforme grigia in piedi dietro due spesse sbarre verticali stilizzate in una stanza scarsamente illuminata.

Esempi

La policía realizó un registro entre los internos de la cárcel.

La polizia ha effettuato una perquisizione tra i detenuti del carcere.

Los internos del colegio tienen un horario estricto.

I convittori del collegio hanno un orario rigido.

Cambiamento di Contesto

Questo significato è legato al verbo 'internar' (confiscare o ricoverare) e appare spesso in contesti formali come le forze dell'ordine o l'istruzione. In italiano, 'detenuti' è il termine più diretto per i prigionieri.

"Habitantes" vs "Residentes"

L'errore più comune è confondere "habitantes" e "residentes". "Habitantes" si riferisce alla popolazione generale di una città o regione, mentre "residentes" indica chi vive in un edificio o zona specifica. Usare "habitantes" per i residenti di un palazzo è troppo generico.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.