Come si dice "splendente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “splendente” è “luminoso” — usare 'luminoso' quando 'splendente' si riferisce a qualcosa che emana o riflette molta luce, come un oggetto illuminato o un cartello pubblicitario..
luminoso
/loo-mee-no-so//lumiˈnoso/

Esempi
La ciudad brillaba con un cartel luminoso.
La città splendeva con un cartello luminoso.
Vimos un cartel luminoso en el centro de la ciudad.
Abbiamo visto un cartello luminoso in centro.
Las estrellas son cuerpos luminosos.
Le stelle sono corpi luminosi.
Mi reloj tiene agujas luminosas para ver la hora en la oscuridad.
Il mio orologio ha le lancette luminose per vedere l'ora al buio.
La posizione conta
Quando 'luminoso' viene usato per definire un tipo di oggetto (come un 'cartel luminoso'), viene quasi sempre dopo il sostantivo. Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo di solito segue il nome (es. 'un'insegna luminosa').
radiante
/rah-dee-AHN-teh//raˈðjante/

Esempi
La novia estaba radiante el día de su boda.
La sposa era radiosa il giorno del suo matrimonio.
Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.
Oggi è una giornata luminosa e soleggiata e fa molto caldo.
Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.
Ha un sorriso raggiante che illumina la stanza.
Una parola per tutti
Questa parola finisce in 'e', il che significa che non cambia per uomini o donne. Puoi dire 'un uomo radiante' e 'una donna radiante' usando esattamente la stessa forma.
Usarlo con 'estar'
Quando dici che qualcuno 'está radiante', intendi che appare particolarmente bello o felice in questo momento, piuttosto che descrivere la sua personalità permanente. In italiano, useremmo più spesso 'essere' o 'apparire' in questo contesto, ad esempio 'La sposa era raggiante' o 'La sposa appariva raggiante'.
L'errore 'Radianta'
Errore: “La niña está radianta.”
Correzione: La niña está radiante. Anche se la bambina è femmina, le parole che finiscono in 'e' non cambiano in 'a' in spagnolo. In italiano, useremmo 'radiosa' per una bambina, che è la forma femminile di 'radioso'.
encendida
/en-sen-DEE-dah//ensenˈdiða/

Esempi
Tenía las mejillas encendidas por el frío del invierno.
Le sue guance erano arrossate per il freddo invernale.
Su cara estaba encendida de rabia.
Il suo viso era rosso di rabbia.
Descrivere Emozioni
Quando il viso di qualcuno è 'encendida', implica un fuoco interiore, come rabbia, vergogna o eccitazione. In italiano useremmo 'arrossato/a' o 'infuocato/a' per esprimere questa intensità emotiva.
Confusione tra 'luminoso' e 'radiante'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


