Inklingo

Come si dice "splendente" in spagnolo

La parola spagnola più comune persplendenteè luminosousare 'luminoso' quando 'splendente' si riferisce a qualcosa che emana o riflette molta luce, come un oggetto illuminato o un cartello pubblicitario..

Italian → spagnolo

luminoso

/loo-mee-no-so//lumiˈnoso/

adjectiveB1general
Usare 'luminoso' quando 'splendente' si riferisce a qualcosa che emana o riflette molta luce, come un oggetto illuminato o un cartello pubblicitario.
Una medusa luminosa che fluttua in un oceano blu scuro, emettendo una morbida luce al neon dal suo corpo.

Esempi

La ciudad brillaba con un cartel luminoso.

La città splendeva con un cartello luminoso.

Vimos un cartel luminoso en el centro de la ciudad.

Abbiamo visto un cartello luminoso in centro.

Las estrellas son cuerpos luminosos.

Le stelle sono corpi luminosi.

Mi reloj tiene agujas luminosas para ver la hora en la oscuridad.

Il mio orologio ha le lancette luminose per vedere l'ora al buio.

La posizione conta

Quando 'luminoso' viene usato per definire un tipo di oggetto (come un 'cartel luminoso'), viene quasi sempre dopo il sostantivo. Questo è simile all'italiano, dove l'aggettivo di solito segue il nome (es. 'un'insegna luminosa').

radiante

/rah-dee-AHN-teh//raˈðjante/

adjectiveB1general
Scegliere 'radiante' per descrivere una persona particolarmente felice, raggiante o che emana una luce interiore, specialmente in occasioni speciali.
Una bambina con un sorriso ampio e gioioso e guance luminose, in piedi in un giardino.

Esempi

La novia estaba radiante el día de su boda.

La sposa era radiosa il giorno del suo matrimonio.

Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.

Oggi è una giornata luminosa e soleggiata e fa molto caldo.

Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.

Ha un sorriso raggiante che illumina la stanza.

Una parola per tutti

Questa parola finisce in 'e', il che significa che non cambia per uomini o donne. Puoi dire 'un uomo radiante' e 'una donna radiante' usando esattamente la stessa forma.

Usarlo con 'estar'

Quando dici che qualcuno 'está radiante', intendi che appare particolarmente bello o felice in questo momento, piuttosto che descrivere la sua personalità permanente. In italiano, useremmo più spesso 'essere' o 'apparire' in questo contesto, ad esempio 'La sposa era raggiante' o 'La sposa appariva raggiante'.

L'errore 'Radianta'

Errore:La niña está radianta.

Correzione: La niña está radiante. Anche se la bambina è femmina, le parole che finiscono in 'e' non cambiano in 'a' in spagnolo. In italiano, useremmo 'radiosa' per una bambina, che è la forma femminile di 'radioso'.

encendida

/en-sen-DEE-dah//ensenˈdiða/

adjectiveB1general
Utilizzare 'encendida' quando 'splendente' si riferisce a un colore molto intenso, spesso associato a un rossore o a una vivacità inaspettata dovuta a fattori esterni come il freddo o l'emozione.
Una persona con guance rosa acceso che sorride dolcemente.

Esempi

Tenía las mejillas encendidas por el frío del invierno.

Le sue guance erano arrossate per il freddo invernale.

Su cara estaba encendida de rabia.

Il suo viso era rosso di rabbia.

Descrivere Emozioni

Quando il viso di qualcuno è 'encendida', implica un fuoco interiore, come rabbia, vergogna o eccitazione. In italiano useremmo 'arrossato/a' o 'infuocato/a' per esprimere questa intensità emotiva.

Confusione tra 'luminoso' e 'radiante'

Molti studenti confondono 'luminoso' e 'radiante' perché entrambi indicano una forma di 'splendore'. Ricorda che 'luminoso' si usa per oggetti e luci fisiche, mentre 'radiante' si riferisce più spesso a uno stato d'animo o a una bellezza che emana da una persona.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.