Come si dice "ardente" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “ardente” è “ardiente” — si usa per descrivere un calore intenso, sia fisico (come il sole) sia figurato (come un desiderio)..
ardiente
ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

Esempi
El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.
Il sole del deserto era così scottante che abbiamo dovuto cercare ombra.
Las brasas ardientes todavía estaban rojas.
Le braci ardenti erano ancora rosse.
Posizione dell'Aggettivo
Come la maggior parte degli aggettivi descrittivi, 'ardiente' va solitamente dopo il nome a cui si riferisce: 'una llama ardiente' (una fiamma che brucia). In italiano, 'ardente' si comporta in modo simile a molti aggettivi che terminano in -e.
ardiendo
/ar-DYEN-doh//aɾˈðjen̪.do/

Esempi
Tenía la frente ardiendo por la fiebre.
La sua fronte era bollente per la febbre.
Sus palabras estaban ardiendo de rabia.
Le sue parole erano ardenti di rabbia (erano piene di rabbia intensa).
El sol estaba ardiendo al mediodía.
Il sole era cocente (bollente) a mezzogiorno.
Descrivere l'Intensità
Quando usato come aggettivo, 'ardiendo' spesso enfatizza un calore estremo o un'emozione estrema, agendo come un intensificatore per il sostantivo che modifica. È simile all'uso di aggettivi come 'bollente' o 'rovente' in italiano.
encendida
/en-sen-DEE-dah//ensenˈdiða/

Esempi
La televisión está encendida pero nadie la está mirando.
La televisione è accesa, ma nessuno la sta guardando.
Dejaste la luz de la cocina encendida toda la noche.
Hai lasciato la luce della cucina accesa tutta la notte.
Uso del verbo di 'Stato'
Usa questa parola con 'estar' perché essere 'acceso/a' è uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente. In italiano useremmo 'essere' o 'stare' in modo simile a 'estar' per indicare lo stato.
Accordo con il Sostantivo
Questa forma specifica 'encendida' si usa solo per parole femminili singolari come 'la lámpara' o 'la computadora'. Ricorda che in italiano l'aggettivo deve concordare in genere e numero con il nome (es. 'la luce è accesa', 'il televisore è acceso').
Confusione con la preposizione 'en'
Errore: “La luz está en.”
Correzione: La luz está encendida.
picante
pee-KAHN-teh/piˈkante/

Esempi
Esta salsa roja es demasiado picante para mí.
Questa salsa rossa è troppo piccante per me.
Compramos unos tacos muy picantes en el mercado.
Abbiamo comprato dei tacos molto piccanti al mercato.
Accordo dell'Aggettivo
Dato che 'picante' termina in 'e', funziona sia per sostantivi maschili che femminili al singolare (es. 'el plato picante,' 'la sopa picante'). Diventa 'picantes' solo per i sostantivi plurali.
Usare 'caliente'
Errore: “Usare 'caliente' quando si intende 'piccante' (riferito al sapore).”
Correzione: 'Caliente' significa caldo come temperatura (come il caffè). Usate sempre 'picante' per il sapore forte/piccante.
Confusione tra "ardiente" e "ardiendo"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



