Come si dice "squalo" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “squalo” è “tiburón” — usa 'tiburón' quando ti riferisci all'animale marino o a una persona senza scrupoli, specialmente in ambito finanziario o negli affari..
tiburón
Esempi
Vimos un documental sobre el tiburón blanco en la televisión.
Abbiamo visto un documentario sullo squalo bianco in televisione.
tiburón
Esempi
Ese inversor es un tiburón de las finanzas; no tiene piedad de nadie.
Quell'investitore è uno squalo della finanza; non ha pietà per nessuno.
tigre
TEE-greh/ˈti.ɣɾe/

Esempi
Mi entrenador es un tigre; nos hace correr diez kilómetros todos los días.
Il mio allenatore è un fenomeno; ci fa correre dieci chilometri ogni giorno.
María es una tigre en la negociación; siempre consigue el mejor precio.
Maria è uno squalo nelle negoziazioni; ottiene sempre il prezzo migliore.
Uso Figurato
Quando usato in senso figurato per descrivere una persona, la parola 'tigre' mantiene spesso la sua forma maschile, anche se la persona è di sesso femminile (come chiamare una donna 'un tigre'). Questo è diverso dall'italiano dove useremmo aggettivi o sostantivi diversi per il femminile.
Confondere il senso letterale e figurato
Errore: “Usare 'tigre' in senso figurato in un contesto formale.”
Correzione: Questo significato è molto informale. Usa 'professionista' o 'competente' invece di 'tigre' in una relazione d'affari.
Confusione tra 'tiburón' e 'tigre'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.
