Inklingo

Come si dice "stare per" in spagnolo

Italian → spagnolo

representar

reh-preh-sehn-TARrepɾesenˈtaɾ

verboA2generale
Usa 'representar' quando vuoi indicare che qualcuno o qualcosa agisce o è presente al posto di un'altra persona, entità o gruppo, come un delegato o un portavoce.
Una persona in piedi su un podio con una bandiera dietro, che si rivolge a un gruppo di persone.

Esempi

Ella representa a su país en las Olimpiadas.

Lei rappresenta il suo paese alle Olimpiadi.

Esta paloma representa la paz.

Questa colomba rappresenta la pace.

Uso della 'a' personale

Quando si rappresenta una persona o un gruppo di persone, si deve sempre mettere la preposizione 'a' prima di esse (es. 'Represento a mi jefe'). Questo è diverso dall'italiano, dove non si usa una preposizione equivalente in questo contesto.

Omettere la 'a'

Errore:Represento mi país.

Correzione: Represento a mi país. (È necessaria la 'a' personale perché si sta rappresentando un gruppo di persone.)

simbolizar

seem-boh-lee-sahrsimboliˈθaɾ

verboB1generale
Utilizza 'simbolizar' quando un oggetto, un colore o un gesto sta a significare un'idea astratta o un concetto, agendo come un simbolo visivo.
Una colomba bianca con un ramoscello d'ulivo nel becco, che rappresenta la pace.

Esempi

La paloma blanca simboliza la paz en muchas culturas.

La colomba bianca simboleggia la pace in molte culture.

Este anillo simboliza nuestro compromiso y amor eterno.

Questo anello simboleggia il nostro impegno e amore eterno.

Sus palabras simbolizan un cambio profundo en la mentalidad de la sociedad.

Le sue parole simboleggiano un profondo cambiamento nella mentalità della società.

Il cambio di grafia da Z a C

In spagnolo, la lettera 'z' di solito si trasforma in 'c' davanti alla lettera 'e'. Lo vedrai nella forma 'io' del passato (simbolicé) e nella forma del congiuntivo desiderativo (simbolice).

Connessione diretta

A differenza di alcune costruzioni italiane, non è necessaria una preposizione come 'per' dopo questo verbo. Indica direttamente ciò che la cosa simboleggia.

Evitare la 'z' davanti a 'e'

Errore:Yo simbolizé el grupo.

Correzione: Yo simbolicé el grupo. Ricorda che 'ze' non si usa quasi mai in spagnolo; diventa 'ce'.

Confusione tra 'representar' e 'simbolizar'

Molti studenti confondono 'representar' con 'simbolizar' perché entrambi implicano una forma di 'stare per'. Ricorda che 'representar' si usa per persone o entità che agiscono per conto di altri, mentre 'simbolizar' si riferisce a cose che significano concetti astratti.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.