Inklingo

Come si dice "svuotato" in spagnolo

Italian → spagnolo

exhausto

/ex-OWS-toh//eɡˈsawsto/

adjetivoB1neutro
Si usa quando ci si sente completamente privi di energie fisiche o mentali a causa di uno sforzo prolungato o intenso. È la traduzione più diretta di 'esausto' o 'svuotato' in senso generale di stanchezza.
Un escursionista seduto su una grossa roccia con la testa appoggiata sulle mani e uno zaino a terra.

Esempi

Después de la maratón, me sentía completamente exhausto.

Dopo la maratona, mi sentivo completamente esausto.

Después de trabajar doce horas, me siento exhausto.

Dopo aver lavorato dodici ore, mi sento esausto.

Los corredores llegaron exhaustos a la meta.

I corridori sono arrivati al traguardo stremati.

Las reservas de petróleo están casi exhaustas.

Le riserve di petrolio sono quasi esaurite.

Uso con 'estar'

Usa sempre questo aggettivo con 'estar' perché descrive una sensazione o uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente. In italiano useremmo 'essere' in questo caso.

Concordanza di genere

Questo aggettivo cambia desinenza. Usa 'exhausto' per un uomo, 'exhausta' per una donna, e 'exhaustos' o 'exhaustas' per gruppi. In italiano, l'aggettivo 'esausto' si accorda in genere e numero con il nome a cui si riferisce (esausto/esausta/esausti/esauste).

Exhausto vs. Cansado

Errore:Usare 'cansado' quando in realtà si è a 0% di energia.

Correzione: Usa 'exhausto' quando non hai più energia. 'Cansado' è semplicemente 'stanco'.

Verbo sbagliato ('To Be')

Errore:Soy exhausto.

Correzione: Estoy exhausto. Usare 'soy' implicherebbe che essere esausti sia la tua identità permanente, il che non ha senso! In italiano, diremmo 'Sono esausto', usando il verbo 'essere', che in spagnolo corrisponde a 'ser' o 'estar' a seconda del contesto. Qui, per uno stato temporaneo, si usa 'estar'.

fundido

/foon-DEE-doh//funˈdiðo/

adjetivoB1informale
Indica uno stato di esaurimento estremo, quasi al punto di non funzionare più, come un motore surriscaldato. Si usa spesso in contesti informali per descrivere una stanchezza profonda e debilitante.
Una persona stanca seduta su un divano morbido con la testa appoggiata all'indietro e gli occhi chiusi.

Esempi

He estudiado toda la noche, estoy fundido.

Ho studiato tutta la notte, sono distrutto.

Después de trabajar doce horas, estoy fundido.

Dopo aver lavorato dodici ore, sono distrutto.

No puedo salir esta noche, me quedé fundida en el sofá.

Non posso uscire stasera, sono completamente svuotato sul divano.

El entrenamiento de hoy nos dejó fundidos a todos.

L'allenamento di oggi ci ha lasciato tutti esausti.

Uso con 'Estar'

Usa sempre il verbo 'estar' (essere) con questo significato, perché l'esaurimento è uno stato temporaneo, non un tratto di personalità permanente.

Fundido vs. Cansado

Errore:Usare 'fundido' in una riunione formale.

Correzione: Attieniti a 'cansado' o 'agotado' in contesti formali. 'Fundido' è molto informale, come dire che sei 'fritto'.

Exhausto vs. Fundido

La confusione principale tra 'exhausto' e 'fundido' riguarda il grado di stanchezza e il registro. 'Exhausto' è più generale e neutro, mentre 'fundido' implica un esaurimento più estremo e si usa più frequentemente in contesti informali.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.