Inklingo

Come si dice "tale" in spagnolo

Italian → spagnolo

tal

/tal//tal/

aggettivoB1formale
Si usa 'tal' per enfatizzare una qualità o un tipo di qualcosa, spesso in modo letterario o formale, introducendo un elemento specifico.
Una persona che guarda con stupore una torta molto grande e splendidamente decorata, sottolineando la sua qualità speciale.

Esempi

Nunca había visto tal belleza en mi vida.

Non avevo mai visto tanta bellezza nella mia vita.

Tal comportamiento no será tolerado aquí.

Un tale comportamento non sarà tollerato qui.

El tal Pérez no ha llegado todavía.

Quel tale Pérez non è ancora arrivato.

Una Parola Sotto i Riflettori

Pensa a 'tal' come a un riflettore che punti su un sostantivo per dire 'questo tipo di' o 'un sostantivo come questo'. Spesso esprime sorpresa, ammirazione o disapprovazione.

Forma Plurale

'Tal' diventa 'tales' quando il sostantivo che descrive è plurale. Ad esempio: 'tal problema' (un problema) diventa 'tales problemas' (molti problemi). Questo è simile all'italiano dove 'tale' diventa 'tali'.

Non Aggiungere 'Un' o 'Una'

Errore:No quiero un tal problema.

Correzione: No quiero tal problema. 'Tal' include già l'idea di 'un/uno', quindi di solito non è necessario aggiungere 'un' o 'una' con esso, a differenza dell'italiano dove diremmo 'un tale problema'.

asi

/ah-see//aˈsi/

avverbioA2informale
Si usa 'así de' seguito da un aggettivo o avverbio per indicare un grado o una misura, corrispondendo all'italiano "così" in un contesto più colloquiale.
Un'illustrazione di un personaggio dei cartoni animati molto piccolo accanto a una fragola enorme e di grandi dimensioni, che ne enfatizza la dimensione estrema.

Esempi

Nunca vi un perro así de grande.

Non ho mai visto un cane così grande.

Nunca vi un perro asi de grande.

Non ho mai visto un cane così grande.

¿Por qué estás asi de preocupado?

Perché sei così preoccupato?

Una persona asi no puede ser presidente.

Una persona così non può essere presidente.

La combinazione 'así de'

Quando usi 'así' per descrivere 'quanto' di qualcosa, è quasi sempre seguito da 'de'. Pensa a 'así de' come un blocco unico che significa 'questo...' o 'così...'. Ad esempio, 'así de fácil' significa 'così facile'.

Usare 'así' contro 'tan'

Errore:Usare 'así' prima di un aggettivo come si farebbe in italiano: 'un cane asi grande'.

Correzione: Di' 'un perro asi de grande' o 'un perro tan grande'. 'Asi' ha bisogno del 'de' in questa situazione, mentre 'tan' no.

semejante

seh-meh-HAHN-teh/semeˈxante/

aggettivoB2neutro
Si usa 'semejante' per esprimere sorpresa o forte enfasi di fronte a qualcosa di eccezionale o inaspettato, simile a "un simile" o "un tale".
Una gigantesca pallina di gelato viola brillante caduta su un marciapiede soleggiato, creando un pasticcio enorme e sorprendente.

Esempi

¡Nunca había visto semejante cantidad de gente en la plaza!

Non avevo mai visto una tale quantità di gente nella piazza!

¿Cómo pudiste decir semejante tontería?

Come hai potuto dire una tale sciocchezza?

Se necesita un esfuerzo semejante para terminar el proyecto a tiempo.

È necessario uno sforzo così grande per finire il progetto in tempo.

Posizione Enfatico

In questo significato, 'semejante' di solito precede il sostantivo che descrive, agendo come un intensificatore, simile a 'tal' (tale).

Confusione tra 'tal' e 'así de'

L'errore più comune è confondere 'tal' con 'así de'. Ricorda che 'tal' (B1) introduce una qualità o un tipo specifico, mentre 'así de' (A2) esprime una misura o un grado in modo più diretto e colloquiale.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.