Inklingo

Come si dice "così" in spagnolo

La parola spagnola più comune percosìè asiusalo per indicare un modo o maniera di fare qualcosa, simile all'italiano "così" nel senso di "in questo modo". Può anche indicare un grado o misura, come in "così grande"..

Italian → spagnolo

asi

/ah-see//aˈsi/

avverbioA1/A2generale
Usalo per indicare un modo o maniera di fare qualcosa, simile all'italiano "così" nel senso di "in questo modo". Può anche indicare un grado o misura, come in "così grande".
Una coppia di mani umane che dimostrano un gesto specifico e unico con la mano o un modo di tenere un oggetto, indicando un metodo o una maniera specifica.

Esempi

Hazlo así, que es la forma correcta.

Fallo così, che è il modo corretto.

Tienes que hacerlo asi, ¿ves?

Devi farlo così, hai visto?

La vida es asi, a veces buena y a veces mala.

La vita è così, a volte bella e a volte brutta.

No me mires asi.

Non guardarmi così.

L'accento è importante!

L'ortografia corretta e moderna è quasi sempre 'así' con un accento sulla 'i'. Questo ti dice di mettere l'enfasi sull'ultima sillaba: a-SÍ. Anche se potresti vedere 'asi' senza accento in testi vecchi o messaggi informali, dovresti sempre scrivere 'así'.

La combinazione 'así de'

Quando usi 'así' per descrivere 'quanto' di qualcosa, è quasi sempre seguito da 'de'. Pensa a 'así de' come un blocco unico che significa 'questo...' o 'così...'. Ad esempio, 'así de fácil' significa 'così facile'.

Usare 'así' contro 'tan'

Errore:Usare 'así' prima di un aggettivo come si farebbe in italiano: 'un cane asi grande'.

Correzione: Di' 'un perro asi de grande' o 'un perro tan grande'. 'Asi' ha bisogno del 'de' in questa situazione, mentre 'tan' no.

tan

/tahn//tan/

avverbioA1generale
Utilizzalo principalmente per creare paragoni o per dare enfasi a un aggettivo o avverbio, equivalente all'italiano "così" in espressioni come "così alto" o "così velocemente".
Un confronto visivo che mostra due girasoli di uguale altezza, che rappresenta la parola spagnola 'tan' usata per i paragoni di uguaglianza.

Esempi

Tu hermano es tan alto como tú.

Tuo fratello è alto come te.

Mi hermano es tan alto como mi padre.

Mio fratello è alto come mio padre.

El pastel está tan rico.

La torta è così deliziosa.

Estaba tan cansado que me dormí inmediatamente.

Ero così stanco che mi sono addormentato subito.

La formula 'così... come...'

Per dire che due cose sono uguali, usa questa formula magica: tan + [parola descrittiva] + como. Ad esempio, 'El libro es tan interesante como la película' (Il libro è interessante come il film).

Rendere più forti le parole

Puoi usare 'tan' da solo prima di una parola descrittiva (come 'buono' o 'veloce') per renderla più forte, proprio come 'così' in italiano. Ad esempio, 'Estoy tan feliz' (Sono così felice).

Usare 'Tan' vs. 'Tanto'

Errore:Tengo tan dinero como tú.

Correzione: Tengo tanto dinero como tú. Usa 'tan' per le parole descrittive (aggettivi/avverbi). Usa 'tanto' quando parli della quantità di una cosa (un sostantivo). 'Tan' non cambia mai, ma 'tanto' cambia in 'tanta', 'tantos' o 'tantas' per concordare con la cosa che descrive.

muy

/mwee//ˈmui̯/

avverbioA1generale
Usalo per rafforzare un aggettivo o avverbio, traducendo l'italiano "molto" o "così" quando significa "estremamente" o "in modo intenso".
Un'illustrazione di una manopola del volume girata al massimo livello, con onde sonore che fuoriescono.

Esempi

El café está muy caliente, ten cuidado.

Il caffè è molto caldo, stai attento.

El café está muy caliente.

Il caffè è molto caldo.

Ella corre muy rápido.

Lei corre molto velocemente.

Estoy muy bien, gracias.

Sto molto bene, grazie.

Cosa fa 'muy'?

'Muy' è una parola 'potenziatrice'. La si mette prima delle parole descrittive (come 'grande' o 'rápido') per renderle più forti. Funziona esattamente come 'molto' in italiano.

'Muy' vs. 'Mucho'

Usa 'muy' prima degli aggettivi o avverbi (parole descrittive). Usa 'mucho' con i verbi (azioni) o i sostantivi (cose). Pensa: 'muy' per le descrizioni, 'mucho' per le quantità o le azioni.

Usare 'muy' con le cose (sostantivi)

Errore:Tengo muy amigos.

Correzione: Usa 'muchos amigos' invece. 'Muy' descrive qualità, mentre 'mucho/muchos' conta le cose. In italiano diremmo 'Ho molti amici', non 'Ho molto amici'.

Usare 'mucho' con le descrizioni

Errore:Estoy mucho cansado.

Correzione: Usa 'muy cansado' invece. Per descrivere *quanto* sei stanco, hai bisogno della parola potenziatrice 'muy'. In italiano diremmo 'Sono molto stanco', non 'Sono molto stanco' (sebbene 'molto' sia usato in entrambi i casi, la struttura spagnola richiede 'muy' qui).

La confusione tra "así" e "tan"

Molti studenti confondono "así" con "tan". Ricorda che "así" risponde alla domanda "come?" (in che modo?), mentre "tan" si usa soprattutto nei paragoni o per intensificare, spesso seguito da "como".

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.