Inklingo

Come si dice "tappeto" in spagnolo

Italian → spagnolo

alfombra

/ahl-FOHM-brah//alˈfom.bɾa/

sustantivoA1general
Si usa per indicare una copertura per pavimenti, di solito più grande e fissa, che decora o rende più confortevole una stanza.
Un tappeto rettangolare dai colori vivaci con motivi geometrici appoggiato su un pavimento di legno chiaro.

Esempi

Pusimos una alfombra nueva en el salón para hacerlo más acogedor.

Abbiamo messo un nuovo tappeto in soggiorno per renderlo più accogliente.

Compramos una alfombra nueva para la sala de estar.

Abbiamo comprato un tappeto nuovo per il soggiorno.

La alfombra persa es muy cara y tiene muchos detalles.

Il tappeto persiano è molto costoso e ha molti dettagli.

Limpié la alfombra después de que se me cayera el café.

Ho pulito il tappeto dopo aver fatto cadere il caffè.

Controllo del Genere

Ricorda che 'alfombra' è sempre femminile. Devi usare articoli e aggettivi femminili con esso (es. 'la alfombra', 'una alfombra grande'). Questo è simile all'italiano, dove 'tappeto' è maschile, ma 'moquette' è femminile.

Confondere il Genere

Errore:El alfombra es bonita.

Correzione: La alfombra es bonita. Poiché 'alfombra' è femminile, devi usare 'la' (il/lo) o 'una' (un/uno) al femminile.

manta

MAHN-tah/ˈmanta/

sustantivoA1general
Si usa per indicare una coperta spessa, solitamente di lana o materiale simile, usata per scaldarsi, non come copertura per il pavimento.
Una coperta accogliente, con motivo colorato, piegata ordinatamente su una semplice panca di legno, pronta per l'uso.

Esempi

Tengo frío, ¿me pasas una manta para taparme?

Ho freddo, mi passi una coperta per coprirmi?

Hace frío, ¿puedes traerme una manta del armario?

Fa freddo, puoi portarmi una coperta dall'armadio?

Pusimos una manta de picnic en el césped para sentarnos.

Abbiamo messo un telo da picnic sull'erba per sederci.

Controllo del Genere

Ricorda che 'manta' è sempre femminile, anche se finisce in 'a'. Si usa 'la manta' e 'una manta'. In italiano, 'coperta' è anch'esso femminile, quindi la concordanza è semplice.

Confusione tra 'alfombra' e 'manta'

L'errore più comune è usare 'manta' quando si intende un tappeto per il pavimento. Ricorda che 'manta' in spagnolo si riferisce quasi esclusivamente a una coperta per scaldarsi, mentre 'alfombra' è il termine corretto per i tappeti decorativi o funzionali delle stanze.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.