Come si dice "teorico" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “teorico” è “teórico” — usalo quando ti riferisci a qualcosa che è basato sulla teoria piuttosto che sulla pratica o sull'applicazione concreta.
teórico
Esempi
Necesitamos un marco teórico para este proyecto.
Abbiamo bisogno di un quadro teorico per questo progetto.
teórico
Esempi
Mañana tengo el examen teórico de conducir.
Domani ho l'esame teorico di guida.
abstracto
ab-STRAK-tohaβsˈtɾakto

Esempi
La libertad es un concepto muy abstracto.
La libertà è un concetto molto astratto.
Prefiero ejemplos prácticos en lugar de ideas abstractas.
Preferisco esempi pratici invece di idee astratte.
A veces su explicación es demasiado abstracta para mí.
A volte la sua spiegazione è troppo astratta per me.
Corrispondenza con il Sostantivo
Questa parola deve concordare in genere e numero con la cosa che descrive. Usa 'abstracto' per cose maschili, 'abstracta' per femminili, e aggiungi una 's' per i plurali.
Posizionamento
In spagnolo, questa parola viene quasi sempre dopo la cosa che stai descrivendo, come 'una idea abstracta' (un'idea astratta).
Non usarlo per riassunti di tesi
Errore: “Escribí el abstracto de mi tesis.”
Correzione: Escribí el resumen de mi tesis.
filosófico
Esempi
Estamos teniendo un debate filosófico sobre la ética.
Stiamo avendo un dibattito filosofico sull'etica.
conceptual
kon-sep-TWALkonsepˈtwal

Esempi
El arte conceptual se enfoca más en la idea que en el objeto físico.
L'arte concettuale si concentra più sull'idea che sull'oggetto fisico.
Necesitamos crear un mapa conceptual para organizar nuestras notas.
Dobbiamo creare una mappa concettuale per organizzare i nostri appunti.
Su propuesta es brillante a nivel conceptual, pero difícil de realizar.
La loro proposta è brillante a livello concettuale, ma difficile da realizzare.
Una forma per tutti
Questa parola non cambia, sia che si parli di una cosa maschile o femminile. È sempre 'concettuale' per entrambi.
Renderlo plurale
Per parlare di più cose, aggiungi '-es' alla fine: 'mapas conceptuales'.
L'errore della 'a'
Errore: “una idea conceptuala”
Correzione: una idea conceptual
académico
Esempi
El año académico comienza en septiembre.
L'anno accademico inizia a settembre.
Distinguere tra "teórico" e "abstracto"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

