Come si dice "toccante" in spagnolo
La parola spagnola per “toccante” è “emocionante” — A2 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
El final del partido de fútbol fue realmente emocionante.
Il finale della partita di calcio è stato davvero emozionante (o avvincente).
Viajar sola por Asia ha sido la experiencia más emocionante de mi vida.
Viaggiare da sola in Asia è stata l'esperienza più emozionante della mia vita.
Su discurso sobre la unidad nacional fue muy emocionante para todos los presentes.
Il suo discorso sull'unità nazionale è stato molto commovente per tutti i presenti.
Accordo di Genere
Dato che 'emocionante' termina in '-e', descrive sia cose maschili che femminili senza cambiare forma (es. 'el libro emocionante', 'la película emocionante'). Devi solo cambiare la desinenza in '-es' per il plurale (es. 'los momentos emocionantes'). In italiano, 'emozionante' è invariabile al singolare, proprio come in spagnolo.
Azione vs. Stato
Gli aggettivi che terminano in '-ante' descrivono la causa dell'azione. 'Emocionante' significa che la cosa STESSA è emozionante o commovente. Confrontalo con 'emocionado', che descrive la persona che prova l'emozione.
Confondere Emocionante ed Emocionado
Errore: “Usare 'Estoy emocionante' per dire 'Sono emozionato/a'.”
Correzione: La frase corretta è 'Estoy emocionado/a' (Sono emozionato/a). Usa 'emocionante' solo per descrivere la cosa che ha causato il tuo sentimento: 'La noticia es emocionante' (La notizia è emozionante).
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.