Come si dice "trasandato" in spagnolo
La parola spagnola per “trasandato” è “descuidado” — B1 livello. Questa è una parola molto comune nello spagnolo quotidiano.

Esempi
No seas descuidado con tu pasaporte.
Non essere negligente con il tuo passaporto.
Es un trabajador muy descuidado y siempre comete errores.
È un lavoratore molto trasandato e commette sempre errori.
Un conductor descuidado puede causar accidentes graves.
Un guidatore sbadato può causare gravi incidenti.
Cambiare la desinenza
Questa parola deve concordare con la persona o la cosa che stai descrivendo. Usa 'descuidado' per gli uomini o gli oggetti maschili e 'descuidada' per le donne o gli oggetti femminili. In italiano, l'aggettivo concorda in genere e numero con il sostantivo a cui si riferisce (es. 'un uomo negligente', 'una donna negligente').
Descrivere la personalità vs. lo stato
Quando usi il verbo 'ser' (essere) prima di esso, stai dicendo che la persona è naturalmente negligente. Se usi 'estar' (essere), stai dicendo che si sta comportando in modo negligente in quel momento specifico. In italiano, la distinzione tra 'essere' e 'stare' è diversa; per descrivere una caratteristica si usa 'essere' (es. 'è negligente'), mentre per uno stato temporaneo si usa 'stare' (es. 'sta trascurando i suoi doveri').
Usare il sostantivo invece dell'aggettivo
Errore: “Él es muy descuido.”
Correzione: Él es muy descuidado. Usa 'descuido' per 'una svista/negligenza' e 'descuidado' per descrivere la persona. In italiano, 'negligenza' è un sostantivo, mentre 'negligente' è l'aggettivo corrispondente.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.