Come si dice "trascurarsi" in spagnolo
La parola spagnola per “trascurarsi” è “abandonar” — B2 livello.

Esempi
Después de la pérdida, se abandonó por completo.
Dopo la perdita, si è completamente trascurato (si è lasciato andare).
No debemos abandonarnos a la desesperación.
Non dobbiamo cedere alla disperazione.
La Forma Riflessiva
Quando usato come 'abandonarse', l'azione si riflette sul soggetto. Questo richiede sempre un pronome riflessivo (me, te, se, nos, os, se). In italiano, questo corrisponde all'uso del verbo riflessivo (es. lasciarsi andare).
Omettere il Pronome
Errore: “Dire 'Él abandonó' quando si intende 'Si è trascurato'.”
Correzione: È necessario includere il pronome riflessivo: 'Él se abandonó'. 'Él abandonó' significa solo 'Lui ha lasciato/abbandonato qualcos'altro'.
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.