Come si dice "tu nomini" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “tu nomini” è “llamas” — usa "llamas" quando ti riferisci al nome di una persona, cioè a come qualcuno si chiama..
llamas
/YA-mas//'ʝa.mas/

Esempi
¿Cómo te llamas?
Come ti chiami?
Si necesitas ayuda, me llamas.
Se hai bisogno di aiuto, mi chiami.
Tú llamas a la puerta mientras yo espero en el coche.
Tu bussi alla porta mentre io aspetto in macchina.
La forma 'Tú'
La desinenza '-as' in verbi come 'llamas' è un forte indizio che si sta parlando al 'tú' (tu, informale). È una delle desinenze verbali più comuni che incontrerai.
'Llamas' vs. 'Llama'
Errore: “Él llamas por teléfono.”
Correzione: Usa 'llamas' solo per 'tú' (tu). Per 'él' (lui), 'ella' (lei), o 'usted' (Lei, formale), la desinenza cambia in '-a': 'Él llama'. Questo è simile all'italiano dove diciamo 'tu chiami' ma 'lui chiama'.
mentes
MEN-tehsˈmen.tes

Esempi
Espero que no mentes su nombre en la reunión.
Spero che tu non menzioni il suo nome alla riunione.
Tú mentes los problemas cada vez que nos vemos.
Tu nomini/menzioni i problemi ogni volta che ci vediamo. (Uso dell'indicativo, molto formale/raro)
Forma Congiuntiva
Questa forma ('mentes') è usata più spesso quando si esprime un desiderio, una speranza o un dubbio sull'azione di 'menzionare' qualcuno o qualcosa, di solito dopo parole chiave come 'espero que' (spero che) o 'quiero que' (voglio che).
Confondere 'mentar' e 'mentir'
Errore: “Si tende a confondere 'mentar' (menzionare) con il verbo molto comune 'mentir' (mentire). La forma 'tú' per 'mentir' è 'mientes' (tu menti), che è un verbo con cambio radicale, non 'mentes'.”
Correzione: Se intendi 'mentire', usa 'mientes'. Se intendi 'menzionare', usa 'mentes' (anche se 'mencionas' è molto più comune).
Confusione tra "chiamarsi" e "menzionare"
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.

