Inklingo

Come si dice "vigilanza" in spagnolo

Italian → spagnolo

vigilancia

/bi-hi-lan-sia//bi.xiˈlan.sja/

SostantivoB1generale
Usare "vigilancia" quando ci si riferisce all'atto di sorvegliare o controllare qualcosa o qualcuno, spesso con l'aiuto di mezzi tecnologici o personale addetto alla sicurezza.
Una guardia di sicurezza amichevole in una semplice uniforme blu si trova all'interno di una piccola cabina di guardia stilizzata, osservando attentamente un parco colorato e tranquillo sottostante.

Esempi

La vigilancia de la frontera se ha reforzado.

La vigilanza del confine è stata rafforzata.

Las cámaras de vigilancia grabaron todo lo que pasó.

Le telecamere di sorveglianza hanno registrato tutto ciò che è successo.

El médico puso al paciente bajo estrecha vigilancia.

Il medico ha messo il paziente sotto stretto monitoraggio.

La policía aumentó la vigilancia en el barrio después de los robos.

La polizia ha aumentato le pattuglie (o la sorveglianza) nel quartiere dopo le rapine.

L'Articolo Femminile

Ricorda che 'vigilancia' è sempre femminile, quindi devi usare 'la' prima di essa: 'la vigilancia' o 'una vigilancia'. Questo è simile all'italiano, dove 'la sorveglianza' è femminile.

Usare la Parte Sbagliata del Discorso

Errore:Dire 'El guardia hace vigilancia' (La guardia fa sorveglianza).

Correzione: Usa il verbo correlato: 'El guardia vigila' (La guardia sorveglia) o 'El guardia realiza tareas de vigilancia' (La guardia svolge compiti di sorveglianza). In italiano, 'fare sorveglianza' è comune, ma in spagnolo è più naturale usare il verbo 'vigilar'.

guardia

/gwar-dya//ˈɡwar.ðja/

SostantivoB1generale
Usare "guardia" per indicare un servizio di sorveglianza specifica, la persona che svolge tale servizio (vigile, guardia) o un turno di reperibilità.
Un pompiere in uniforme seduto pazientemente a una piccola scrivania all'interno di una caserma dei pompieri, pronto a rispondere a una chiamata.

Esempi

El guardia de seguridad está en su puesto.

La guardia di sicurezza è al suo posto.

El médico está de guardia esta noche en urgencias.

Il medico è di guardia stasera al pronto soccorso.

Mi próxima guardia es el sábado, así que no puedo ir a la fiesta.

Il mio prossimo turno è sabato, quindi non posso andare alla festa.

Hicieron guardia en la frontera durante seis horas.

Hanno fatto la guardia al confine per sei ore.

Uso di 'De Guardia'

Per esprimere che qualcuno sta lavorando il suo turno o è disponibile per le emergenze, usa la struttura 'estar de guardia' (essere di turno). Questo è simile all'italiano 'essere di turno' o 'essere di guardia'.

Confusione tra "vigilancia" e "guardia"

Molti studenti confondono "vigilancia" e "guardia" perché entrambi implicano sorveglianza. Ricorda che "vigilancia" si riferisce più all'azione o al sistema di controllo generale, mentre "guardia" si usa per indicare il servizio specifico, la persona o il turno.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.