Come si dice "vincoli" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “vincoli” è “lazos” — si usa per indicare legami affettivi, sociali o familiari, come i 'vincoli' che uniscono le persone..
lazos
/LAH-sohs//ˈlasos/

Esempi
Los lazos familiares son muy importantes en nuestra cultura.
I legami familiari sono molto importanti nella nostra cultura.
Queremos estrechar los lazos entre nuestras empresas.
Vogliamo rafforzare i legami tra le nostre aziende.
Uso metaforico di 'lazos'
Proprio come in italiano (dove usiamo 'legami' o 'vincoli'), le parole che descrivono l'atto fisico di legare sono spesso usate per descrivere connessioni emotive.
Link Internet
Errore: “Usare 'lazos' per un link di un sito web.”
Correzione: Per un URL o un link web, si usa 'enlace' o 'link'.
cadenas
kah-DEH-nahs/kaˈðe.nas/

Esempi
El pueblo rompió las cadenas de la tiranía.
Il popolo ha spezzato le catene della tirannia.
Las cadenas del pasado nos impiden avanzar.
I legami del passato ci impediscono di andare avanti.
Uso Metaforico
In questo contesto, 'cadenas' è una potente metafora per tutto ciò che limita la libertà, sia essa politica, sociale o emotiva. Simile all'uso metaforico di 'catene' in italiano.
frenos
FREH-nohs/ˈfɾenos/

Esempi
Tienes que revisar los frenos de la bicicleta.
Devi controllare i freni della bicicletta.
El conductor pisó los frenos de repente.
Il conducente ha frenato bruscamente.
Sempre Maschile
Anche se finisce in 's', questa parola è maschile. Usate 'los' o 'unos' con essa, proprio come in italiano si usa 'i freni'.
Freni vs. Pausa
Errore: “Usare 'frenos' per intendere 'un periodo di riposo' (come una pausa caffè).”
Correzione: Usate 'descanso' per una pausa. 'Frenos' si riferisce solo all'arresto del movimento.
Confusione tra 'lazos' e 'cadenas'
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


