Inklingo

Come si dice "lacci" in spagnolo

Italian → spagnolo

cuerdas

KWEHR-dahs/ˈkweɾðas/

sustantivoA1neutro
Si usa quando 'lacci' si riferisce a fili o corde lunghe e flessibili, usate per legare, appendere o tirare oggetti.
Una corda spessa, pesante e marrone intrecciata è arrotolata ordinatamente su una superficie neutra.

Esempi

Usamos cuerdas para atar las maletas al coche.

Usiamo delle corde per legare le valigie alla macchina.

Atamos la carga con unas cuerdas muy fuertes.

Abbiamo legato il carico con delle funi molto robuste.

Las cuerdas de tender la ropa estaban rotas.

Gli stendibiancheria erano rotti.

Promemoria sul Genere

Ricorda che cuerda è un sostantivo femminile, quindi la sua forma plurale cuerdas usa sempre articoli e aggettivi femminili (es. las cuerdas, cuerdas largas). In italiano, 'corda' è femminile, quindi la regola è simile.

lazos

/LAH-sohs//ˈlasos/

sustantivoA2neutro
Si usa quando 'lacci' si riferisce a fiocchi decorativi, nodi fatti con nastri o lacci di scarpe.
Una collezione di nastri di seta colorati legati in fiocchi decorativi su uno sfondo semplice.

Esempi

Los zapatos nuevos tienen lazos blancos.

Le scarpe nuove hanno dei lacci bianchi.

Ella puso unos lazos rojos en el árbol de Navidad.

Ha messo dei fiocchi rossi sull'albero di Natale.

Tienes que desatar los lazos de tus zapatos.

Devi sciogliere i nodi/i lacci delle tue scarpe.

Terminazioni del plurale

Poiché questa parola termina in vocale, si aggiunge semplicemente '-s' per indicare il plurale. Questo è simile all'italiano, dove la maggior parte dei sostantivi maschili in -o diventano -i al plurale, ma qui la regola è più semplice, come per le parole che terminano in -a (es. 'casa' -> 'case' in italiano, ma in spagnolo 'casa' -> 'casas').

Fiocchi vs. Cravatte

Errore:Usare 'corbatas' per i fiocchi di nastro.

Correzione: Si usa 'lazos' per i nastri decorativi e 'corbatas' per le cravatte che gli uomini indossano con gli abiti.

trampas

trahm-pahs/ˈtɾampas/

sustantivoA2neutro
Si usa quando 'lacci' si riferisce a inganni, artifici o meccanismi nascosti per catturare qualcuno o qualcosa.
Un'illustrazione di alta qualità da libro di fiabe che raffigura due semplici trappole fisiche da caccia allestite sul pavimento della foresta, una un laccio di filo metallico e una una trappola a scatola di legno.

Esempi

El detective descubrió las trampas del sospechoso.

Il detective scoprì gli inganni del sospettato.

Pusimos varias trampas para cazar ratones en el sótano.

Abbiamo messo diverse trappole per prendere i topi in cantina.

Las trampas en la selva eran difíciles de evitar.

Le trappole nella giungla erano difficili da evitare.

Significato Letterale

Quando 'trampas' si riferisce a dispositivi fisici, è il semplice plurale di 'trampa' (una trappola).

Confusione tra 'cuerdas' e 'lazos'

La confusione più comune tra gli studenti è tra 'cuerdas' e 'lazos'. Ricorda che 'cuerdas' si usa per corde lunghe e resistenti, mentre 'lazos' si riferisce più a fiocchi o lacci di scarpe. La parola 'lacci' in italiano può coprire entrambi i significati, ma in spagnolo è necessaria una distinzione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.