Inklingo

Come si dice "volontario" in spagnolo

La parola spagnola più comune pervolontarioè voluntariousa "voluntario" (sostantivo) quando ti riferisci a una persona che offre il proprio tempo e le proprie energie gratuitamente per aiutare gli altri o per una causa..

Italian → spagnolo

voluntario

/boh-loon-TAH-ree-oh//bolunˈtaɾjo/

nounA2general
Usa "voluntario" (sostantivo) quando ti riferisci a una persona che offre il proprio tempo e le proprie energie gratuitamente per aiutare gli altri o per una causa.
Una persona sorridente che indossa guanti è inginocchiata in un parco verde, piantando un piccolo alberello nel terreno.

Esempi

El voluntario ayudó a repartir comida a los necesitados.

Il volontario ha aiutato a distribuire cibo ai bisognosi.

Necesitamos más voluntarios para limpiar el parque este sábado.

Abbiamo bisogno di più volontari per pulire il parco questo sabato.

La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.

La decisione di ritirarsi è stata totalmente volontaria.

El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.

L'accordo è volontario e non ci sono conseguenze se decidi di non partecipare.

Corrispondenza di Genere

Ricorda che il genere della persona è importante: 'el voluntario' (volontario maschio) e 'la voluntaria' (volontaria femmina). In italiano, entrambi sono 'volontario' e 'volontaria'.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'voluntario' deve cambiare la desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'un acto voluntario' (maschile singolare) contro 'acciones voluntarias' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'un atto volontario' vs 'azioni volontarie').

Confusione tra Aggettivo e Avverbio

Errore:Hizo el trabajo muy voluntario.

Correzione: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Usa la forma avverbiale '-mente' quando descrivi come è stata svolta un'azione, come in italiano con '-mente').

voluntario

/boh-loon-TAH-ree-oh//bolunˈtaɾjo/

adjectiveB1general
Usa "voluntario" (aggettivo) per descrivere un'azione, una decisione o un comportamento che è stato scelto liberamente, senza costrizioni o obblighi.
Una persona sorridente che indossa guanti è inginocchiata in un parco verde, piantando un piccolo alberello nel terreno.

Esempi

La decisión de retirarse fue totalmente voluntaria.

La decisione di ritirarsi è stata totalmente volontaria.

El voluntario ayudó a repartir comida a los necesitados.

Il volontario ha aiutato a distribuire cibo ai bisognosi.

Necesitamos más voluntarios para limpiar el parque este sábado.

Abbiamo bisogno di più volontari per pulire il parco questo sabato.

El acuerdo es voluntario y no hay consecuencias si decides no participar.

L'accordo è volontario e non ci sono conseguenze se decidi di non partecipare.

Corrispondenza di Genere

Ricorda che il genere della persona è importante: 'el voluntario' (volontario maschio) e 'la voluntaria' (volontaria femmina). In italiano, entrambi sono 'volontario' e 'volontaria'.

Accordo dell'Aggettivo

Come aggettivo, 'voluntario' deve cambiare la desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'un acto voluntario' (maschile singolare) contro 'acciones voluntarias' (femminile plurale). Questo è molto simile all'italiano (es. 'un atto volontario' vs 'azioni volontarie').

Confusione tra Aggettivo e Avverbio

Errore:Hizo el trabajo muy voluntario.

Correzione: Hizo el trabajo muy voluntariamente. (Usa la forma avverbiale '-mente' quando descrivi come è stata svolta un'azione, come in italiano con '-mente').

espontáneo

adjectiveB1general
Usa "espontáneo" quando vuoi descrivere un'azione o una decisione che nasce da un impulso improvviso, naturale e non pianificato, simile all'italiano 'spontaneo'.

Esempi

Fue una decisión espontánea salir a caminar.

È stata una decisione spontanea fare una passeggiata.

misionero

/mee-syoh-NEH-roh//misjoˈneɾo/

nounB1religious
Usa "misionero" quando ti riferisci specificamente a una persona che fa parte di una missione religiosa, spesso con l'obiettivo di diffondere la fede in un'altra comunità.
Una persona con abiti semplici che porge una ciotola di cibo a un bambino in un ambiente amichevole all'aperto.

Esempi

El misionero construyó una escuela en el pueblo.

Il missionario ha costruito una scuola nel villaggio.

Trabajó como misionero durante cinco años en el extranjero.

Ha lavorato come missionario per cinque anni all'estero.

Muchos misioneros dedican su vida a ayudar a los más necesitados.

Molti missionari dedicano la loro vita ad aiutare i più bisognosi.

Omissione dell'articolo indeterminativo

Quando dici che qualcuno È un missionario usando il verbo 'ser', non devi usare 'un'. Basta dire 'Él es misionero'.

Variazione di genere

Questa parola specifica si riferisce a un uomo. Per parlare di una donna, cambieresti la desinenza in 'a' (misionera).

Uso di 'un' con le professioni

Errore:Él es un misionero.

Correzione: Él es misionero. (In spagnolo, non usiamo 'un/una' quando indichiamo il lavoro o il ruolo di qualcuno dopo 'ser'.)

Distinguere tra 'voluntario' e 'espontáneo'

L'errore più comune è usare 'espontáneo' quando in realtà si intende un'azione scelta liberamente ma non necessariamente improvvisa. Ricorda: 'voluntario' (aggettivo) si riferisce alla libera scelta, mentre 'espontáneo' indica l'improvvisazione o l'assenza di premeditazione.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.