「いらいらさせる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “いらいらさせる” です “molestar” — 「いらいらさせる」という動作そのものを表したい場合に使います。誰かや何かが原因で、他者を不快にさせたり、邪魔したりする状況を指します。.
molestar
/moh-lehs-tahr//molesˈtaɾ/

例文
No me molestes mientras estoy trabajando.
仕事中は私をいらいらさせないでください。
Por favor, no molestes al perro mientras come.
犬が食事中に邪魔しないでください。
¿Le molesta si abro la ventana?
窓を開けても邪魔になりますか?
Me molesta mucho el ruido de la calle.
外の騒音が私をとてもいらいらさせる。
「gustar」のように「molestar」を使う
自分を悩ませる物事について話すとき、「molestar」は「gustar」(好きである)と同じように、構造が逆になることがよくあります。「me」「te」「le」などを使って、その後に動詞を続けます。例:「Me molesta el calor」(暑さが私を悩ませる)。
「邪魔されている」と言うときに「Molestar」を使う
間違い: “Estoy molestando (私は邪魔しています)。”
正しい表現: Estoy molesto/a (私は邪魔されている/いらいらしている)。「Molestar」は「誰かをいらいらさせる」という意味なので、「estoy molestando」は「私は(誰かを)いらいらさせている」という意味になります。
molesto
moh-LEH-stoh/moˈlesto/

例文
El tráfico por la mañana es muy molesto.
朝の交通渋滞はとても迷惑だ(いらいらさせる)。
El ruido de la construcción es muy molesto.
工事の騒音はとても迷惑だ。
Esa luz brillante es molesta para mis ojos.
その明るい光は私の目には刺激的だ。
molestoとmolestadoの違い
物事を説明する場合、「molesto」(その性質)を使います。動詞「molestar」は動作を表すのに使われます。「El ruido me molesta」(その騒音は私を悩ませる)のように使います。
動詞と形容詞の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

