Inklingo

「かかる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

arranca

ah-RRAHN-kah/aˈraŋka/

動詞A2一般的
エンジン、機械、車などが作動し始める、始動するという意味で「かかる」を使いたい場合に選びます。
赤いシンプルな車が止まっており、排気管からわずかな白い煙が出ていて、エンジンがかかったばかりであることを示している。

例文

El coche no arranca por el frío.

寒さのせいで車がかからない。

Ella arranca a correr cuando ve el autobús.

彼女はバスを見ると走り出す。

動詞の形の特定

この文脈での「arranca」は、主語が「彼」「彼女」「それ」、または丁寧な「usted」(あなた)である場合の現在形の活用形です。

綴りの変更ルール(C→QU)

「arrancar」を活用させるとき、「c」の後に「e」が続く場合(接続法や点過去の「yo」形などの特殊な命令形)には、「qu」に変化します。

dura

DOO-rah/ˈdu.ɾa/

動詞A2一般的
会議やイベントなどが予定より長く続く、時間がかかる、という意味で「かかる」を使いたい場合に選びます。
何世紀にもわたって持続する耐久性と長い期間を象徴する、深く根を張り青々とした葉を持つ巨大な古代のオークの木。

例文

La reunión siempre dura demasiado.

会議はいつも長すぎます。

¿Cuánto dura el viaje en tren?

その電車の旅はどれくらいかかりますか?

Espero que nuestra amistad dure muchos años.

私たちの友情が何年も続くことを願っています。

時間表現との使用

この形('dura')は、時間の長さを話すときにほぼ常に見られます。パターンは通常、「物」+ dura +「時間の量」(El vuelo dura 4 horas.=フライトは4時間続く)です。

'Durar' と 'Tener' の混同

間違い:La clase tiene dos horas. (そのクラスは2時間を持っている。)

正しい表現: La clase dura dos horas. (そのクラスは2時間続く。) 期間を表すには 'durar' を使い、'tener' は使いません。

pescar

pes-CAR/pesˈkaɾ/

動詞A2一般的
風邪やインフルエンザなどの病気にかかる、という意味で「かかる」を使いたい場合に選びます。
赤鼻で毛布にくるまり、ティッシュを持って悲しそうな顔をしており、風邪をひいたことを象徴しているキャラクターの図。

例文

Si sales sin chaqueta, vas a pescar un resfriado.

上着を着ないで外に出ると、風邪をひくでしょう。

Parece que pesqué la gripe en el viaje.

旅行中にインフルエンザをもらったようです。

結果に焦点を当てる

この意味では、病気にかかることは完了した動作であることが多いため、過去形(点過去または線過去)がよく使われます: 'Pesqué un resfriado'(私は風邪をひいた)。

「かかる」の訳し分けでよくある間違い

「かかる」は、単に時間がかかるという意味だけでなく、機械が動く、病気になるなど、複数の意味を持ちます。特に「arranca」は機械の始動に限定されるため、単に時間がかかる場合に使うと不自然になります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。