「ずらす」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “ずらす” です “mover” — 「mover」は、物体の位置を単に変える、動かすという一般的な意味で使われます。具体的な対象物や、それが重いかどうかはあまり関係ありません。.
mover
moh-VEHRmoˈβeɾ

例文
Tienes que mover la mesa para que quepa.
収まるようにテーブルを動かさなければなりません。
Ella mueve la cabeza diciendo que no.
彼女は首を横に振って「いいえ」と示す。
¿Puedes mover la cuchara en la sopa, por favor?
スープの中のスプーンを少し動かしていただけますか?
語幹変化動詞
この動詞は不規則動詞で、現在形では「o」が「ue」に変化します(muevo, mueves, mueve, mueven)。ただし、「私たち」(nosotros) と「あなたたち」(vosotros) の形は例外で、「o」を保ちます(movemos, movéis)。
語幹変化を忘れること
間違い: “Yo movo la caja.”
正しい表現: Yo muevo la caja. 語幹の「o」が「ue」に変わることを覚えておきましょう。
desplazar
des-plah-SARdesplaˈθaɾ

例文
Tienes que desplazar el sofá para limpiar debajo.
ソファを動かして下を掃除しなければならない。
Usa el ratón para desplazar la imagen a la derecha.
Usa el ratón para desplazar la imagen a la derecha.(マウスを使って画像を右にずらしてください。)
La tormenta desplazó mucha arena hacia la carretera.
La tormenta desplazó mucha arena a la carretera.(嵐でたくさんの砂が道路に流れ込んだ。)
綴りの変化
動詞が「-zar」で終わる場合、「z」は「e」の前で「c」に変わります。これは、過去形の一人称単数(desplacé)と全ての現在命令形で見られます。
DesplazarとMoverの違い
「desplazar」は、何かを元の場所から正確に、またはやや改まって移動させるニュアンスで使われます。一方、「mover」は非常に一般的な「動かす」という意味です。
過去形の綴り間違い
間違い: “Yo desplazé.”
正しい表現: Yo desplacé. (覚えておきましょう:音を正しく保つために、「e」の前では「z」が「c」に変わります!)
「mover」と「desplazar」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

