Inklingo

「それでも」のスペイン語

のスペイン語はそれでもです embargoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
PhraseA2
なだらかで晴れた道を幸せそうに歩いているフレンドリーなキャラクターが、岩だらけで困難な2番目の対照的な道へと彼らを突然向かわせる、大きくてカラフルな矢印に遭遇する様子。これは「しかしながら」の概念を図示している。

例文

Estudié mucho; sin embargo, no aprobé el examen.

私は一生懸命勉強した。しかしながら、試験には合格しなかった。

Es un buen plan. Sin embargo, hay algunos riesgos que debemos considerar.

それは良い計画だ。それにもかかわらず、考慮すべきいくつかのリスクがある。

'しかしながら'のフレーズ: sin embargo

'sin embargo'を「しかし」や「けれども」の丁寧な言い方だと考えてください。これは2つのアイデアを結びつけ、2番目のアイデアが最初のアイデアと対照的であるか、予期せぬ結果であることを示します。

直訳しない

間違い:'sin embargo'が「禁輸措置なしで」という意味だと考えること。

正しい表現: 'sin embargo'を「しかしながら」という意味を持つ一つの固定されたフレーズとして扱ってください。この2つの単語は常にセットでこの意味を成します。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。