「〜を考えると」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “〜を考えると” です “considerando” — 「〜ということを考慮すると」「〜という理由で」のように、ある事柄を理由として提示し、結論を導く際に使います。.
considerando
/kon-see-deh-RAHN-doh//kon.si.ðeˈɾan.do/

例文
Considerando que es tarde, deberíamos irnos.
遅いことを考えると、私たちは出発すべきだ。
Considerando su historial, la oferta parece razonable.
彼の経歴を考慮すると、そのオファーは妥当に見える。
文頭での使用
このように使われる場合、'considerando'は接続詞のように機能し、事実(天気、時間など)から結果や行動へと移行するのを助けます。
dada
DAH-dah/ˈda.ða/

例文
Dada la situación económica, tendremos que reducir gastos.
経済状況を考えると、支出を削減しなければならないでしょう。
Dada la urgencia, firmamos el contrato inmediatamente.
Dada la urgencia, firmamos el contrato inmediatamente.(緊急性を考えると、私たちはすぐに契約に署名しました。)
常に女性単数形
このフレーズは「〜を考えると」のように機能しますが、文法的には動詞 'dar' (与える) の過去分詞の女性単数形であり、'situación' や 'circunstancia' のような女性単数名詞の前に置かれなければなりません。
複数名詞に対する形の誤用
間違い: “Dada las pruebas...”
正しい表現: 複数形を使用してください: 'Dadas las pruebas...' (証拠を考えると)。後に続く名詞と常に一致させる必要があります。
「considerando」と「dada」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

