considerando
kon-see-deh-RAHN-doh
/kon.si.ðeˈɾan.do/
「熟考する」(考える、反省する)という行為を描写しています。
considerando(Verb (Gerund))
熟考している
?考えている、反省している
考慮に入れている
?acknowledging facts or circumstances
,念頭に置いている
?remembering facts while deciding
📝 使用例
Están considerando comprar una casa más grande.
A2彼らはもっと大きな家を買うことを検討しています。
Pasó la tarde considerando todas las opciones.
B1彼は午後中ずっと全ての選択肢を検討して過ごした。
💡 文法のポイント
現在分詞の作り方
'considerar'のような-ar動詞の場合、-arを取り除き、-andoを付けます。この形は「不変」であり、誰が動作を行っても形は変わりません。
❌ よくある間違い
Estarの欠落
間違い: “Yo considerando un viaje. (私は旅行を熟考している。)”
正しい表現: Yo estoy considerando un viaje. (私は旅行を熟考しているところです。) スペイン語では、今まさに起こっている動作を表すために、通常、estar(〜である)を現在分詞の前に置く必要があることを覚えておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
前置詞の後の使用
英語とは異なり、現在分詞形は前置詞('by'や'before'など)の後に続くことはできません。その場合は不定詞形('considerar')を使わなければなりません。(例:'antes de considerar' - 考慮する前に)。

理由を導入するときに使われる、「〜ということを考えると」という意味の副詞句を示しています。
considerando(Adverbial Phrase)
〜を考えると
?理由を導入する
〜を考慮すると
?formal introduction to a situation
,〜を念頭に置いて
?acknowledging a major factor
📝 使用例
Considerando que es tarde, deberíamos irnos.
B1遅いことを考えると、私たちは出発すべきだ。
Considerando su historial, la oferta parece razonable.
B2彼の経歴を考慮すると、そのオファーは妥当に見える。
💡 文法のポイント
文頭での使用
このように使われる場合、'considerando'は接続詞のように機能し、事実(天気、時間など)から結果や行動へと移行するのを助けます。
⭐ 使い方のヒント
フォーマルな響き
文の冒頭で'Considerando...'を使うと、単に'Porque'(なぜなら)を使うよりも、ややフォーマルで思慮深い響きになります。

考慮の正式な名詞の意味(法的文書における序文や理由記述)を視覚化しています。
considerando(名詞)
理由記述
?法的・公式文書
前文
?the introductory section of a resolution
,序文
?stating the reasons
📝 使用例
La resolución comienza con una serie de considerandos.
C1その決議は一連の理由記述(または'whereas'条項)から始まります。
El abogado citó un considerando del fallo anterior.
C2弁護士は以前の判決の理由記述を引用した。
💡 文法のポイント
複数形での使用
この名詞は、最終的な判断に至るまでの複数の理由があるため、複数形 'los considerandos' で使われることが非常に多いです。
⭐ 使い方のヒント
文脈の手がかり
'el' または 'los' が前に付いている 'considerando' を見たら、それは思考の動作ではなく、法的な文書の理由部分を指しているとほぼ断定できます。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: considerando
2問中1問目
正式な法的意味(名詞として)で 'considerando' を使用している文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'considerando' と 'pensando' の違いは何ですか?
'Pensando'(考えている)はより一般的で、あらゆる精神活動を指します。一方、'Considerando'(熟考している)は、決定を下す前に選択肢や事実、結果を天秤にかける、より構造化されたプロセスを意味します。
'por' (by) のような前置詞の後に 'considerando' を使えますか?
いいえ。スペイン語では、前置詞の後には動詞の不定詞形が来なければならず、現在分詞形は来ません。'Por considerar...'(考慮することによって...)または 'Antes de considerar...'(考慮する前に...)と言わなければなりません。