Inklingo

「カーニバル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はカーニバルです carnaval「carnaval」は、特にキリスト教の四旬節(レント)前に行われる、音楽や踊り、仮装などを伴う大規模なお祭りの期間を指します。リオのカーニバルなどが代表的です。.

Japanese → スペイン語

carnaval

kar-na-BALkaɾnaˈβal

nounA2general
「carnaval」は、特にキリスト教の四旬節(レント)前に行われる、音楽や踊り、仮装などを伴う大規模なお祭りの期間を指します。リオのカーニバルなどが代表的です。
色とりどりの衣装や仮面をつけた人々が紙吹雪をまき散らす、カラフルなパレードの様子。

例文

El carnaval de Río de Janeiro es el más grande del mundo.

リオデジャネイロのカーニバルは世界最大です。

Mucha gente usa máscaras y disfraces durante el carnaval.

カーニバルの間、多くの人々が仮面や衣装を身につけます。

Fuimos a Cádiz para ver los desfiles de carnaval.

私たちはカーニバルのパレードを見るためにカディスに行きました。

男性名詞のルール

この単語は男性名詞なので、常に「el」または「un」を使います。スペイン語の「l」で終わる単語のほとんどが男性名詞であるというパターンを覚えておくと便利です。

複数形にする方法

複数のカーニバルについて話すには、単語の末尾に「-es」を付けます:「los carnavales」。

性別を間違えやすい点

間違い:Me gusta la carnaval.

正しい表現: Me gusta el carnaval. 「fiesta」(パーティー)は女性名詞ですが、「carnaval」は男性名詞です。

feria

FEH-ree-ahˈfe.ɾja

nounA2general
「feria」は、遊園地や移動式の屋台、アトラクションが集まるお祭りや催しを指します。地域のお祭りや、移動遊園地のようなものを想像すると良いでしょう。
明るい青空に高くそびえる、色鮮やかな大きな観覧車が遊園地にある様子。

例文

Todos los años vamos a la feria del pueblo en agosto.

毎年8月には、私たちは町の祭りに(feria)行きます。

Me encantan las atracciones de la feria, especialmente la rueda gigante.

カーニバル(feria)の乗り物が大好きです。特に観覧車が。

常に女性名詞

'feria' は常に女性名詞として扱われることを覚えておきましょう。そのため、「la feria」または「una feria」を使わなければなりません。

「carnaval」と「feria」の使い分け

最もよくある間違いは、大規模で文化的なお祭りを指す「carnaval」と、移動遊園地や地域のお祭りを指す「feria」を混同してしまうことです。大規模なパレードを伴うお祭りは「carnaval」、屋台やアトラクションが中心なら「feria」と考えると区別しやすいです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。