Inklingo

「ハイになる」のスペイン語

Japanese → スペイン語

coloca

ko-LO-kahkoˈloka

動詞C1口語
薬物やアルコールの影響で一時的に気分が高揚したり、感覚が変わったりする状態を表す際に使います。
明るい青空のふかふかの雲の上に座り、リラックスして幸せそうな人。

例文

Esa bebida coloca bastante.

あの飲み物はかなりハイになります。

スラング注意

この文脈では、その物質が人を変化した状態に「置く」(coloca)ものです。

colocar

koh-loh-KARkoloˈkaɾ

動詞C1口語
特に薬物の影響下で、意識が朦朧としたり、現実離れした感覚に陥ったりする状態を指す場合に用います。
渦巻くカラフルで非現実的な形と星に囲まれて穏やかに座っている人物の図。陶酔または多幸状態を示唆している。

例文

Estaban tan colocados que no podían seguir la conversación.

彼らはハイになりすぎて、会話についていけなかった。

Si bebes mucho, te vas a colocar.

たくさん飲んだら、酔っぱらうことになるよ。

文脈が鍵

この特定の意味は常に再帰的(colocarse)であり、完全に社会的な文脈に依存します。親しい人との非公式な場面でのみこの意味を使用してください。

drogar

dro-GARdɾoˈɡaɾ

動詞B1一般的
薬物を使用する行為そのものを指し、「ハイになる」という状態よりも、薬物使用の習慣や行動に焦点を当てる場合に使う言葉です。
公園のベンチに座り、手に小さな薬の錠剤を持っている人。

例文

Él dejó de drogarse hace cinco años.

彼は5年前に薬物使用をやめた。

No es bueno drogarse para escapar de los problemas.

問題から逃れるためにハイになるのは良くない。

¿Por qué la gente decide drogarse?

なぜ人々は薬物を使用することを選ぶのだろうか?

再帰代名詞

自分で薬物を使用する場合、「me」、「te」、「se」などの代名詞を使用する必要があります。文字通りには「自分自身に薬を盛る」という意味です。

「se」を忘れる

間違い:Él droga mucho.(彼はたくさん薬を盛る。)

正しい表現: Él se droga mucho.(彼は自分で薬物をたくさん使用する。)「se」がないと、彼が自分で薬物を使用しているのではなく、他の人に薬を盛っているように聞こえます。

「colocar」と「drogar」の使い分けについて

「ハイになる」という状態を表現したい場合、「colocar」または「coloca」を使うのが一般的です。「drogar」は薬物を使用する「行為」を指すため、状態を表したい時には避けるべきです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。