Inklingo

「モデル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はモデルです modeloファッションショーや芸術作品のためにポーズをとる人を指す場合に最も一般的に使われます。.

Japanese → スペイン語

modelo

mo-DEH-lohmoˈðelo

sustantivoA1general
ファッションショーや芸術作品のためにポーズをとる人を指す場合に最も一般的に使われます。
明るく様式化された衣装を着た人が、ファッションモデルのように自信を持ってランウェイのプラットフォームに立っている。

例文

Mi hermana es modelo de pasarela.

私の姉はランウェイモデルです。

El fotógrafo contrató a un nuevo modelo para la campaña.

カメラマンはキャンペーンのために新しいモデル(男性)を雇った。

La modelo posó con mucha elegancia.

そのモデル(女性)は大きな優雅さでポーズをとった。

性別による使い方

'Modelo'は職業を指す名詞ですが、-oで終わる男性形を保ちます。人の性別に合わせて冠詞を変えます:'el modelo'(男性モデル)と'la modelo'(女性モデル)。日本語の「モデルさん」のように性別を問わない使い方とは異なります。

女性形を作ろうとすること

間違い:女性に対して'la modela'と言うこと。

正しい表現: 女性に対しても常に'la modelo'(-oの語尾)と言います。

patrón

sustantivoB1general
服のデザインや模様、あるいは繰り返される様式や手本を指す場合に使われます。

例文

El vestido tiene un patrón floral muy bonito.

そのドレスはとても美しい花柄の模様をしています。

paradigma

pah-rah-DEEG-mahpaɾaˈðiɣma

sustantivoB2formal
ある分野における典型的な例、模範、または理論的な枠組みを指す、やや専門的な文脈で使われます。
理想的な例としての、シンプルな木製台座の上に置かれた、完璧で光沢のある赤いリンゴ。

例文

Este proyecto es el paradigma de la eficiencia.

このプロジェクトは効率性のモデル(模範)です。

Necesitamos un cambio de paradigma para salvar el planeta.

地球を救うためにはパラダイムシフトが必要です。

Ella rompió el paradigma de su época sobre el papel de la mujer.

彼女は、女性の役割に関する当時の慣習を打ち破った。

「-ma」の規則

「a」で終わりますが、この単語は男性名詞です。ギリシャ語由来で、「el problema」や「el sistema」と同じです。

冠詞の使い方

この単語には常に「el」または「un」を使います:「un paradigma nuevo」。決して「una paradigma」とは言いません。

性別に関する混乱

間違い:La paradigma de la ciencia.

正しい表現: El paradigma de la ciencia. ギリシャ語由来で「-ma」で終わる単語の多くは男性名詞です。

piloto

pee-LOH-tohpiˈloto

adjetivoB2general
本格的な導入や実施の前に、試験的に行われるプロジェクトや計画を指す場合に形容詞として使われます。
作業台の上に置かれた複雑な機械の、試運転を象徴する、粗削りな木製のミニチュアのプロトタイプモデル。

例文

Vamos a lanzar un proyecto piloto en tres ciudades antes de implementarlo a nivel nacional.

全国展開する前に、3都市で試験的プロジェクト(パイロットプロジェクト)を開始する予定です。

La clase piloto fue un éxito y ahora se ofrecerá a todos los estudiantes.

La clase piloto fue un éxito y ahora se ofrecerá a todos los estudiantes.(試行クラスは成功し、現在では全学生に提供されます。)

常に単数形

「試行」や「テスト」を意味する形容詞として使用される場合、「piloto」は、修飾する名詞が複数形や女性形であっても、通常は単数・男性形で留まります(例:'ciudades piloto')。

「modelo」と「patrón」の混同

「モデル」が人(ファッションモデルなど)を指す場合は「modelo」を使います。一方、デザインの「模様」や「型」を指す場合は「patrón」を使います。この二つを混同しないように注意しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。