Inklingo

「一定の」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は一定のです constante「常に存在するか、起こっている」という意味で、継続性や不変性を強調したいときに使います。例えば、絶え間ない騒音や変わらない態度などに用います。.

Japanese → スペイン語

constante

kohn-STAHN-teh/konˈstante/

adjetivoA2general
「常に存在するか、起こっている」という意味で、継続性や不変性を強調したいときに使います。例えば、絶え間ない騒音や変わらない態度などに用います。
明るい緑の風景の中を曲がりくねって流れる、青く絶え間なく流れる川。常に存在するか、起こっていることを象徴しています。

例文

El ruido constante de la calle no me deja dormir.

通りの絶え間ない騒音で眠れません。

Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.

結果を見るためには、勉強にもっと粘り強くなる必要があります。

Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.

危機の際、彼の安定したサポートは不可欠でした。

性別は簡単

'constante' は '-e' で終わるため、修飾する人や物の性別に合わせて語尾が変化しません。男性名詞には 'el esfuerzo constante'(絶え間ない努力)、女性名詞には 'la dedicación constante'(絶え間ない献身)を使います。

形容詞と副詞の混同

間違い:'constantly'(絶えず)という意味で 'constante' を使ってしまうこと。

正しい表現: 'constante' は名詞(絶え間ない努力など)を修飾することを覚えておきましょう。動作がどのように行われるかを説明したい場合は、副詞の 'constantemente' を使います。『Trabaja constantemente』(彼は絶えず働く)。

permanente

/per-ma-NEN-te//peɾ.maˈnen.te/

adjetivoA1general
「恒久的で、変更や終了の予定がない」という意味合いで、永続性や根本的な解決を指す場合に使います。一時的でない、長期的な状況や解決策について述べる際に適しています。
岩だらけの崖の上にそびえ立ち、海を見下ろす巨大で古代の石造りの灯台。永続性と耐久性を象徴している。

例文

Necesitamos una solución permanente a este problema.

私たちはこの問題に対する恒久的な解決策を必要としています。

El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.

建物の損傷は永続的なものではなく、修理可能です。

Ella tiene un puesto permanente en la universidad.

彼女は大学で常勤の職を得ています。

常に同じ形

形容詞として、「permanente」は、それが男性名詞を修飾するか女性名詞を修飾するかに関わらず、常に語尾が「-e」のまま変化しません(例:「el cambio permanente」も「la solución permanente」も同じ形です)。

uniforme

oo-nee-FOR-meh/uniˈfoɾme/

adjetivoB1general
「均一で、ばらつきがない」という意味で、質、色、形などが一様であることを表すときに使います。見た目や性質の均質さに焦点を当てたい場合に用いると良いでしょう。
一列にきれいに並んだ5つの同じ赤い四角形。一貫性を示している。

例文

El color de la pared es uniforme, sin manchas.

壁の色はシミがなく均一だ。

Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.

良い結果を得るためには、温度は均一(一貫している)でなければならない。

Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.

私たちはレースを通して均一なペースを維持した。

性の不変性

この形容詞は '-e' で終わるため、修飾する名詞が男性形か女性形かによって形が変わりません(例:'el ritmo uniforme' も 'la velocidad uniforme' も同じ形)。変化するのは複数形のみで 'uniformes' となります。

「constante」と「permanente」の使い分け

「一定の」をスペイン語に訳す際、多くの学習者が「constante」と「permanente」を混同しやすいです。「constante」は継続性、「permanente」は永続性や変更のなさを示すという違いを意識しましょう。例えば、習慣的な行動は「constante」、永続的な住居は「permanente」となります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。