「一定の」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “一定の” です “constante” — 「常に存在するか、起こっている」状態を表し、継続性や不変性を強調したい場合に「一定の」の訳として適しています。例えば、絶え間ない音や変わらない状況などを描写する際に使います。.
constante
kohn-STAHN-tehkonˈstante

例文
El ruido constante de la calle no me deja dormir.
通りの絶え間ない騒音で眠れません。
Necesitas ser más constante con tus estudios para ver resultados.
結果を見るためには、勉強にもっと粘り強くなる必要があります。
Su apoyo constante fue esencial durante la crisis.
危機の際、彼の安定したサポートは不可欠でした。
性別は簡単
'constante' は '-e' で終わるため、修飾する人や物の性別に合わせて語尾が変化しません。男性名詞には 'el esfuerzo constante'(絶え間ない努力)、女性名詞には 'la dedicación constante'(絶え間ない献身)を使います。
形容詞と副詞の混同
間違い: “'constantly'(絶えず)という意味で 'constante' を使ってしまうこと。”
正しい表現: 'constante' は名詞(絶え間ない努力など)を修飾することを覚えておきましょう。動作がどのように行われるかを説明したい場合は、副詞の 'constantemente' を使います。『Trabaja constantemente』(彼は絶えず働く)。
permanente
per-ma-NEN-tepeɾ.maˈnen.te

例文
Necesitamos una solución permanente a este problema.
私たちはこの問題に対する恒久的な解決策を必要としています。
El daño al edificio no es permanente, se puede reparar.
建物の損傷は永続的なものではなく、修理可能です。
Ella tiene un puesto permanente en la universidad.
彼女は大学で常勤の職を得ています。
常に同じ形
形容詞として、「permanente」は、それが男性名詞を修飾するか女性名詞を修飾するかに関わらず、常に語尾が「-e」のまま変化しません(例:「el cambio permanente」も「la solución permanente」も同じ形です)。
sostenido
sos-te-NEE-dohsos.teˈni.ðo

例文
La empresa ha tenido un crecimiento sostenido este año.
その会社は今年、持続的な成長を遂げました。
Escuchamos un pitido sostenido que venía de la cocina.
台所から安定したビープ音が聞こえてきました。
Mantén un esfuerzo sostenido para terminar la carrera.
レースを終えるために、安定した努力を続けてください。
名詞との一致
これは説明的な言葉として機能するため、それが説明する名詞と一致する必要があります。男性名詞には「sostenido」、女性名詞には「sostenida」を使用します(例:un grito sostenido、una nota sostenida)。
動作 vs. 説明
この単語は、しばしば動詞「sostener」(保持する)から派生します。説明として使用される場合、「保持されている」状態が時間とともに続いていることを示します。
「Sostenido」と「Sostenible」の混同
間違い: “El desarrollo es sostenido.(その開発は持続的だ。)”
正しい表現: El desarrollo es sostenible.(その開発は持続可能だ。)
uniforme
oo-nee-FOR-mehuniˈfoɾme

例文
El color de la pared es uniforme, sin manchas.
壁の色はシミがなく均一だ。
Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.
良い結果を得るためには、温度は均一(一貫している)でなければならない。
Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.
私たちはレースを通して均一なペースを維持した。
性の不変性
この形容詞は '-e' で終わるため、修飾する名詞が男性形か女性形かによって形が変わりません(例:'el ritmo uniforme' も 'la velocidad uniforme' も同じ形)。変化するのは複数形のみで 'uniformes' となります。
「constante」と「permanente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。



