「上げられた」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “上げられた” です “levantado” — 「上げられた」が、物理的に高い位置に持ち上げられている状態、または何かがその位置に保持されている状態を表す場合に使用します。例えば、橋や窓などが上がっている状況です。.
levantado
leh-vahn-TAH-doh/le.βanˈta.ðo/

例文
El puente móvil está levantado para que pasen los barcos.
船が通れるように、跳ね橋は上がっています。
Tiene el cuello levantado por el frío.
寒さで襟を立てています。
形容詞の一致
すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「levantado」は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'la mano levantada'(上げられた手)、'los brazos levantados'(上げられた腕)。
'Ser'と'Estar'の使い分け
間違い: “一時的な状態を表す際に'ser'(El puente es levantado)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 現在の位置や動作の結果としての状態を表す場合は、常に'estar'(El puente está levantado)を使います。
subido
soo-BEE-doh/suˈβiðo/

例文
Encontré el archivo subido en la nube.
クラウドにアップロードされたファイルを見つけました。
El telón estaba completamente subido cuando entramos.
私たちが中に入ったとき、カーテンは完全に上がっていました。
形容詞としての過去分詞
「Subido」は動詞「subir」(上がる)の過去分詞形です。「estar」や「ser」と共に使われる場合、その動作の結果を表す形容詞として機能します。
「levantado」と「subido」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

