Inklingo

「上げられた」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は上げられたです levantado「上げられた」が、物理的に高い位置に持ち上げられている状態、または何かがその位置に保持されている状態を表す場合に使用します。例えば、橋や窓などが上がっている状況です。.

Japanese → スペイン語

levantado

leh-vahn-TAH-doh/le.βanˈta.ðo/

形容詞A2日常
「上げられた」が、物理的に高い位置に持ち上げられている状態、または何かがその位置に保持されている状態を表す場合に使用します。例えば、橋や窓などが上がっている状況です。
高く掲げられた明るい色の長方形の旗が頂上ではためいている、背の高いまっすぐな旗竿。

例文

El puente móvil está levantado para que pasen los barcos.

船が通れるように、跳ね橋は上がっています。

Tiene el cuello levantado por el frío.

寒さで襟を立てています。

形容詞の一致

すべてのスペイン語の形容詞と同様に、「levantado」は修飾する名詞の性(男性/女性)と数(単数/複数)に一致させる必要があります:'la mano levantada'(上げられた手)、'los brazos levantados'(上げられた腕)。

'Ser'と'Estar'の使い分け

間違い:一時的な状態を表す際に'ser'(El puente es levantado)を使ってしまうこと。

正しい表現: 現在の位置や動作の結果としての状態を表す場合は、常に'estar'(El puente está levantado)を使います。

subido

soo-BEE-doh/suˈβiðo/

形容詞A2日常・技術
「上げられた」が、ファイルやデータなどがコンピュータシステムやクラウド上にアップロードされたり、物理的に持ち上げられてその場所へ移動されたりした結果の状態を表す場合に使用します。
明るい青色のシンプルな木製のブロックを空高く持ち上げている、漫画のキャラクターの手のペア。

例文

Encontré el archivo subido en la nube.

クラウドにアップロードされたファイルを見つけました。

El telón estaba completamente subido cuando entramos.

私たちが中に入ったとき、カーテンは完全に上がっていました。

形容詞としての過去分詞

「Subido」は動詞「subir」(上がる)の過去分詞形です。「estar」や「ser」と共に使われる場合、その動作の結果を表す形容詞として機能します。

「levantado」と「subido」の使い分け

「上げられた」という言葉で、物理的に「高い位置にある」状態なのか、それとも「(システムなどに)アップロードされた」状態なのかを明確に区別することが重要です。単に持ち上げられたというだけでなく、その結果の状態や場所を意識して単語を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。