Inklingo

「不法移民」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は不法移民です ilegal「ilegal」は、単数形で「不法移民」を指す場合に使われ、特定の個人や、一般的な「不法移民」という概念を指す際に用いられます。複数形「ilegales」と混同しないように注意が必要です。.

ilegal🔊B2

「ilegal」は、単数形で「不法移民」を指す場合に使われ、特定の個人や、一般的な「不法移民」という概念を指す際に用いられます。複数形「ilegales」と混同しないように注意が必要です。

詳しく →
ilegales🔊B2

「ilegales」は、「ilegal」の複数形であり、複数の「不法移民」や、「不法移民」という集団全体を指す場合に使用されます。最も一般的に使われる表現の一つです。

詳しく →
mojado🔊C1

「mojado」は、特にアメリカとメキシコの国境地域で、歴史的に川を渡って不法に国境を越える移民を指す言葉として使われました。現在では差別的と見なされることもあるため、使用には注意が必要です。

詳しく →
Japanese → スペイン語

ilegal

ee-leh-GAHL/i.leˈɣal/

名詞B2一般的
「ilegal」は、単数形で「不法移民」を指す場合に使われ、特定の個人や、一般的な「不法移民」という概念を指す際に用いられます。複数形「ilegales」と混同しないように注意が必要です。
広大な開けた風景の中の曲がりくねった土の道を小さなバックパックを背負った一人の人物が立っているカラフルな絵本風イラスト。これは書類を持たない旅行者を表している。

例文

Hay un debate sobre cómo ayudar a los ilegal a obtener sus papeles.

書類を持たない個人が公文書を入手するのを助ける方法について議論があります。

Hay un debate sobre cómo ayudar a los ilegales a obtener sus papeles.

書類を持たない人々が公文書を入手するのを助ける方法について議論があります。

La policía detuvo a varios ilegales en la frontera.

警察は国境で数人の書類を持たない人々を拘束しました。

名詞として使われる形容詞

スペイン語話者は、その人の身元を示す言葉を省略し、形容詞の「ilegal」を直接名詞としてその人を指すことがあります(例:el ilegalla ilegal)。これは、多くの記述形容詞に見られる一般的なパターンです。

ilegales

ee-leh-GAH-lehs/ileˈɣales/

名詞B2一般的
「ilegales」は、「ilegal」の複数形であり、複数の「不法移民」や、「不法移民」という集団全体を指す場合に使用されます。最も一般的に使われる表現の一つです。
明るい地平線に向かって曲がりくねった道を歩く3人の単純化された多様な人間の姿。旅や移動を象徴している。

例文

El debate se centró en la situación de los ilegales que viven en la ciudad sin papeles.

その議論は、書類を持たずに市内に住む不法移民たちの状況に焦点を当てました。

El gobierno ha prometido buscar soluciones para los ilegales que trabajan en la agricultura.

政府は農業に従事している書類を持たない人々への解決策を見つけることを約束しました。

形容詞から名詞へ

多くスペイン語の形容詞と同様に、「ilegal」は冠詞('los' または 'las')を前に置くだけで名詞として使用でき、「違法な(形容詞)」を「違法な人/人々(名詞)」に変換します。

mojado

/mo-HAH-doh//moˈxaðo/

名詞C1歴史的・限定的
「mojado」は、特にアメリカとメキシコの国境地域で、歴史的に川を渡って不法に国境を越える移民を指す言葉として使われました。現在では差別的と見なされることもあるため、使用には注意が必要です。
日の出の静かな川岸に疲れ果てて座っている、質素でわずかに湿った服を着た一人の人物のイラスト。長い旅を暗示している。

例文

El término 'mojado' se usaba históricamente para describir a los inmigrantes que cruzaban el río.

「mojado」という言葉は、歴史的に川を渡る移民を説明するために使われていました。

Aunque es un término ofensivo, a veces aparece en documentos antiguos o en conversaciones informales en la frontera.

これは攻撃的な言葉ですが、古い文書や国境での非公式な会話で時折見られます。

性別と複数形

この名詞は標準的な規則に従います。「un mojado」(男性一人)、「una mojada」(女性一人)、「los mojados」(集団)となります。

「ilegal」と「ilegales」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「ilegal」(単数)と「ilegales」(複数)の使い分けです。話しているのが一人の不法移民なのか、それとも複数の不法移民や不法移民という集団全体なのかによって、単数形か複数形かを選んでください。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。