「付き人」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “付き人” です “criado” — 「criado」は、主に家庭内で雇用され、身の回りの世話をする人を指す場合に最も一般的に使われます。主にお金持ちの家庭などで使われることが多いです。.
criado
/kree-AH-doh//kriˈa.do/

例文
El criado de la casa trajo el té a la sala.
家の召使いが居間に紅茶を持ってきた。
Llamó a su criado para que le preparara el caballo.
彼は馬の準備をさせるために召使いを呼んだ。
女性形
criadoの女性形はcriada(メイド、女性の使用人)です。どちらの単語も、仕える家庭で「育てられた」り「養われた」りした人を指すという考え方から来ています。
sirviente
/seer-BYEHN-teh//siɾˈβjente/

例文
El sirviente de la mansión era muy leal a la familia.
その大邸宅の召使いは家族にとても忠実だった。
En la obra de teatro, el sirviente siempre sabe los secretos de todos.
その劇では、召使いはいつも皆の秘密を知っている。
単語の性別
この特定の単語「sirviente」は男性の召使いを指します。女性の召使いについては、スペイン語話者はほとんどの場合「sirvienta」という単語を使います。
「servidor」との混同を避ける
間違い: “家事使用人を意味するのに「servidor」を使うこと。”
正しい表現: 家で働く人間には「sirviente」を使いましょう。「servidor」は通常、コンピューターサーバーや公務員(政府職員)に使われます。
「Criado」と「Sirviente」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

